'Sisters, the disputes that you have with your husbands do not arise from their imperfections so much as from yours. You answer and rejoin, and thus exasperate their minds; and so you are always in trouble. When I see my husband in a passion I do not speak; I bear with him, and pray to God for him; and thus I live in peace. Do you the same, and you too shall have peace.'
084. Auh in quihualtepotztocaya oncan atlauhtli quiza, inahuac Tepeyacac quauhpantitlan quipoloco. Manel oc nohuian tlatemoque aoccan quittaque. And those who were following him lost him on the wooden bridge where the brook comes out near Tepeyac. And even though they searched all over for him, they couldn't find him anywhere. 085. Zan yuh hualmocuepque, amo zaniyo in icomoxixiuhtlatito, noihuan ic oquimeleti oquincualancacuiti: And so they turned back. He made them angry, not just because they had made terrible fools of themselves, but also because he had frustrated their attempt. 086. Yuh quinonotzato in Tlatoani Obispo, quitlahuellalilique inic amo quineltocaz; quilhuique inic zan conmoztlacahuilia, zan quipipiqui in tlein quihualmolhuilia, anoce zan oquitemic, zan oquicochitleuh in tlein quimolhuilia in tlein quimitlanililia; So they went to tell the Señor Bishop, they put into his head that he shouldn't believe [Juan Diego]; they told him how he was only telling him lies, that he was only making up what he came to tell him, or that he was only dreaming, only imagining what he was telling him, what he was asking of him. 087. Auh huel yuh quimolhuique intla occeppa hualaz, mocuepaz, oncan quitzitzquizque, ihuan chicahuac quitlatzacuiltizque inic aocmo ceppa iztlacatiz, tecuamanaz. Therefore they decided that if he came again, if he returned, they would grab him right there and would punish him severely, so that he would never come again to tell lies or get the people all excited.