Title: Thought: Relinquishing Copyrights Post by: Shin on September 27, 2010, 05:59:59 PM I was just looking at the book index, and we have the old 1917 Code of Canon Law in Latin.. but not in English because there is no single volume translation in English available not under copyright..
I wonder if there are earlier partial commentaries out there enough to piece together.. but that's mostly too unlikely.. I will look into it someday perhaps.. But I was wondering if there's much of a future in getting authors to voluntarily relinquish copyrights or allow for free reproduction of various religious works on the net.. It's something worth praying occurs.. I can't say the value of the old Code, having it handy in English.. In the future I may try to request some authors relinquish or at least allow for some redistribution electronically of their works by Saints' Books.. publishers' agreements may cause problems with this.. but.. some people may have the spirit of it. Religious houses for example, already have in some cases done this for works about the saints.. so there is some possible future for it, how large or small I know not.. when the request is made.. I'd truly love to see the man who updated the original Douay Rheims make it available not just for sale, but widespread for example.. There's such a need.. Let's pray.. Oremus.. Title: Re: Thought: Relinquishing Copyrights Post by: Brigid on September 27, 2010, 06:06:18 PM Quote I'd truly love to see the man who updated the original Douay Rheims make it available not just for sale, but widespread for example.. There's such a need.. I don't understand :-\ Challoner is unlikely to be able to make his available/or not. Are you talking about the publisher of the Challoner version? Or are you perhaps even speaking about the Confraternity? Title: Re: Thought: Relinquishing Copyrights Post by: Shin on September 27, 2010, 06:15:26 PM Quote I'd truly love to see the man who updated the original Douay Rheims make it available not just for sale, but widespread for example.. There's such a need.. I don't understand :-\ Challoner is unlikely to be able to make his available/or not. Are you talking about the publisher of the Challoner version? Or are you perhaps even speaking about the Confraternity? Oh, I meant the doctor who took the Douai version that was before the Challoner revisions, with its Old English spelling, and simply updated the spelling to their modern usages. And then put it out for sale on a website as 'The Original Douai'. This old thread has more about it. (http://saintsworks.net/forums/index.php?topic=699.0) The version without the updated spelling is online, but not in a completely clear form, it's partially garbled.. still very useful.. very useful.. when you see the word differences.. gives new insight into the meanings of the passages.. Definitely want to see it.. and perhaps the modern spelling version.. out there.. perfectly proofed.. and free.. But Bible projects are always major projects.. so much to proof. Takes a huge amount of work. He makes available the pre-updated language version too, which if he has type corrected, that would be insufficient for copyright for, and so that if we acquired and were able to edit we could make available here if the format was not too difficult to work with. Google Books has these in PDF without the ability to text search as well, simple facimile scans, not easy to read. Well, here I am going on and on... :D Title: Re: Thought: Relinquishing Copyrights Post by: martin on September 27, 2010, 06:20:17 PM I think there may be more obstacles from the publishers rather than the authors.
Publishers are mostly concerned about profit while the authors of such books are often doing a labor of love. The publishers of The Jerusalem Bible have it copyrighted and quotes can't be found from it even on the net. I think this is taking things a bit too far. :-\ Title: Re: Thought: Relinquishing Copyrights Post by: Shin on September 27, 2010, 06:23:37 PM I think there may be more obstacles from the publishers rather than the authors. Publishers are mostly concerned about profit while the authors of such books are often doing a labor of love. The publishers of The Jerusalem Bible have it copyrighted and quotes can't be found from it even on the net. I think this is taking things a bit too far. :-\ Umph, yes, I'd take the JB over the NAB any day of the week. |