Saints' Discussion Forums
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
November 27, 2024, 12:54:28 AM

Login with username, password and session length
Search:     Advanced search
* Home Help Calendar Mailbox Quotes Prayers Books Login Register
Saints' Discussion Forums  |  Forums  |  Book Study  |  Topic: The Ascent of Mount Carmel 0 Members and 24 Guests are viewing this topic. « previous next »
Pages: 1 2 [3] 4 5 ... 8 Print
Author Topic: The Ascent of Mount Carmel  (Read 58582 times)
Poche
Hero Member
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 1778


View Profile
« Reply #32 on: April 12, 2014, 04:29:32 AM »

BOOK THE SECOND
OF THE ‘ASCENT OF MT. CARMEL’
Wherein is treated the proximate means of ascending to union with God, which is faith; and wherein therefore is described the second part of this night, which, as we said, belongs to the spirit, and is contained in the second stanza, which is as follows.
Logged
Poche
Hero Member
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 1778


View Profile
« Reply #33 on: April 14, 2014, 04:37:51 AM »

STANZA THE SECOND
CHAPTER I
In darkness and secure, By the secret ladder, disguised — oh, happy chance! —

In darkness and in concealment, My house being now at rest.
 

In this second stanza the soul sings of the happy chance which it experienced in stripping the spirit of all spiritual imperfections and desires for the possession of spiritual things. This was a much greater happiness to, by reason of the greater difficulty that there is in putting to rest this house of the spiritual part, and of being able to enter this interior darkness, which is spiritual detachment from all things, whether sensual or spiritual, and leaning on pure faith alone and an ascent thereby to God. The soul here calls this a ‘ladder,’ and ’secret,’ because all the rungs and parts of it207207[Lit., ‘all the steps and articles that it has.’] are secret and hidden from all sense and understanding. And thus the soul has remained in darkness as to all light of sense and understanding, going forth beyond all limits of nature and reason in order to ascend by this Divine ladder of faith, which attains208208[Lit., ‘climbs’: the verb (escala) is identical with the noun ‘ladder’ (escala).] and penetrates even to the heights209209[Lit., ‘to the depths.’] of God. The soul says that it was travelling ‘disguised,’ because the garments and vesture which it wears and its natural condition are changed into the Divine, as it ascends by faith. And it was because of this disguise that it was not recognized or impeded, either by time or by reason or by the devil; for none of these things can harm one that journeys in faith. And not only so, but the soul travels in such wise concealed and hidden and is so far from all the deceits of the devil that in truth it journeys (as it also says here) ‘in darkness and in concealment’ — that is to say, hidden from the devil, to whom the light of faith is more than darkness.

2. And thus the soul that journeys through this night, we may say, journeys in concealment and in hiding from the devil, as will be more clearly seen hereafter. Wherefore the soul says that it went forth ‘in darkness and secure’; for one that has such happiness as to be able to journey through the darkness of faith, taking faith for his guide, like to one that is blind,210210[The literal translation is shorter, viz. ‘taking faith for a blind man’s guide.’] and leaving behind all natural imaginings and spiritual reasonings, journeys very securely, as we have said. And so the soul says furthermore that it went forth through this spiritual night, its ‘house being now at rest’ — that is to say, its spiritual and rational parts. When, therefore, the soul attains to union which is of God, its natural faculties are at rest, as are likewise its impulses and yearnings of the senses, in its spiritual part. For this cause the soul says not here that it went forth with yearnings, as in the first night of sense. For, in order to journey in the night of sense, and to strip itself of that which is of sense, it needed yearnings of sense-love so that it might go forth perfectly; but, in order to put to rest the house of its spirit, it needs no more than denial211211[Lit., ‘negation.’] This is the reading of Alc. ‘Affirmation’ is found in A, B, C, D, e.p. Though the two words are antithetical, they express the same underlying concept. [The affirmation, or establishment, of all the powers and desires of the spirit upon pure faith, so that they may be ruled by pure faith alone, is equivalent to the denial, or negation, of those powers and desires in so far as they are not ruled by pure faith.] of all faculties and pleasures and desires of the spirit in pure faith. This attained, the soul is united with the Beloved in a union of simplicity and purity and love and similitude.

3. And it must be remembered that the first stanza, speaking of the sensual part, says that the soul went forth upon ‘a dark night,’ and here, speaking of the spiritual part, it says that it went forth ‘in darkness.’ For the darkness of the spiritual part is by far the greater, even as darkness is a greater obscurity than that of night. For, however dark a night may be, something can always be seen, but in true darkness nothing can be seen; and thus in the night of sense there still remains some light, for the understanding and reason remain, and are not blinded. But this spiritual night, which is faith, deprives the soul of everything, both as to understanding and as to sense. And for this cause the soul in this night says that it was journeying ‘in darkness and secure,’ which it said not in the other. For, the less the soul works with its own ability, the more securely it journeys, because it journeys more in faith. And this will be expounded at length in the course of this second book, wherein it will be necessary for the devout reader to proceed attentively, because there will be said herein things of great importance to the person that is truly spiritual.212212[Lit., ‘to true spirit.’] And, although they are somewhat obscure, some of them will pave the way to others, so that I believe they will all be quite clearly understood
Logged
Poche
Hero Member
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 1778


View Profile
« Reply #34 on: April 15, 2014, 05:05:55 AM »

CHAPTER II
Which begins to treat of the second part or cause of this night, which is faith. Proves by two arguments how it is darker than the first and than the third.

We now go on to treat of the second part of this night, which is faith; this is the wondrous means which, as we said, leads to the goal, which is God, Who, as we said,213213[I, ii, above.] is also to the soul, naturally, the third cause or part of this night. For faith, which is the means,214214[Cf. I, ii, above.] is compared with midnight. And thus we may say that it is darker for the soul either than the first part or, in a way, than the third; for the first part, which is that of sense, is compared to the beginning of night, or the time when sensible objects can no longer be seen, and thus it is not so far removed from light as is midnight. The third part, which is the period preceding the dawn, is quite close to the light of day, and it, too, therefore, is not so dark as midnight; for it is now close to the enlightenment and illumination of the light of day, which is compared with God. For, although it is true, if we speak after a natural manner, that God is as dark a night to the soul as is faith, still, when these three parts of the night are over, which are naturally night to the soul, God begins to illumine the soul by supernatural means with the ray of His Divine light; which is the beginning of the perfect union that follows, when the third night is past, and it can thus be said to be less dark.

2. It is likewise darker than the first night, for this belongs to the lower part of man, which is the sensual part, and, consequently, the more exterior; and this second part, which is of faith, belongs to the higher part of man, which is the rational part, and, in consequence, more interior and more obscure, since it deprives it of the light of reason, or, to speak more clearly, blinds it;215215This was another of the propositions which were cited by those who denounced the writings of St. John of the Cross to the Holy Office. It is interpretable, nevertheless, in a sense that is perfectly true and completely in conformity with Catholic doctrine. The Saint does not, in these words, affirm that faith destroys nature or quenches the light of human reason (St. Thomas, Summa, Pt. 1, q. 1, a. 8, et alibi); what he endeavors to show is that the coming of knowledge through faith excludes a simultaneous coming of natural knowledge through reason. It is only in this way that, in the act of faith, the soul is deprived of the light of reason, and left, as it were, in blindness, so that it may be raised to another nobler and sublimer kind of knowledge, which, far from destroying reason, gives it dignity and perfection. Philosophy teaches that the proper and connatural object of the understanding, in this life, is things visible, material and corporeal. By his nature, man inclines to knowledge of this kind, but cannot lay claim to such knowledge as regards the things which belong to faith. For, to quote a famous verse of Scripture: Fides est sperandarum substantia rerum, argumentum non apparientium (Hebrews xi, 1). This line of thought is not confined to St. John of the Cross, but is followed by all the mystics and is completely in agreement with theological doctrine. Cf. Respuesta [Reply] of P. Basilio Ponce de León and Dilucidatio, Pt. II, Chap. ii, and also the following chapter in this present book. and thus it is aptly compared to midnight, which is the depth of night and the darkest part thereof.

3. We have now to prove how this second part, which is faith, is night to the spirit, even as the first part is night to sense. And we shall then also describe the things that are contrary to it, and how the soul must prepare itself actively to enter it. For, concerning the passive part, which is that which God works in it, when He brings it into that night, we shall speak in its place, which I intend shall be the third book.

Logged
Poche
Hero Member
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 1778


View Profile
« Reply #35 on: April 16, 2014, 04:15:52 AM »

CHAPTER III
How faith is dark night to the soul. This is proved with arguments and quotations and figures from Scripture.

Faith, say the theologians, is a habit of the soul, certain and obscure. And the reason for its being an obscure habit is that it makes us believe truths revealed by God Himself, which transcend all natural light, and exceed all human understanding, beyond all proportion. Hence it follows that, for the soul, this excessive light of faith which is given to it is thick darkness, for it overwhelms greater things and does away with small things, even as the light of the sun overwhelms all other lights whatsoever, so that when it shines and disables our visual faculty they appear not to be lights at all. So that it blinds it and deprives it of the sight that has been given to it, inasmuch as its light is great beyond all proportion and transcends the faculty of vision. Even so the light of faith, by its excessive greatness, oppresses and disables that of the understanding; for the latter, of its own power, extends only to natural knowledge, although it has a faculty216216E .p.: ‘an obediential faculty’ [potencia obediencial]: this phrase is borrowed from the Schoolmen. Among the various divisions of the faculty are two, natural and obediential. The first is that which is directed towards an act within the sphere of nature, such as the cooling action of water and the heating action of fire; the second is directed towards an act which exceeds these powers, brought about by God, Who is outside the laws of nature and can therefore work outside the natural domain. This obediential faculty (called also ‘receptive’ or ‘passive’) frequently figures in mystical theology, since it is this that disposes the faculties of the soul for the supernatural reception of the gifts of grace, all of which exceed natural capacity. for the supernatural, whenever Our Lord is pleased to give it supernatural activity.

2. Wherefore a man can know nothing by himself, save after a natural manner,217217E.p.: ‘a natural manner which has its beginning in the senses.’ Here the Saint expounds a principle of scholastic philosophy summarized in the axiom: Nihil est in intellectu quin prius non fuerit in sensu. This principle, like many other great philosophical questions, has continually been debated. St. John of the Cross will be found as a rule to follow the philosophy most favored by the Church and is always rigidly orthodox. which is only that which he attains by means of the senses. For this cause he must have the phantasms and the forms of objects present in themselves and in their likenesses; otherwise it cannot be, for, as philosophers say: Ab objecto et potentia paritur notitia. That is: From the object that is present and from the faculty, knowledge is born in the soul. Wherefore, if one should speak to a man of things which he has never been able to understand, and whose likeness he has never seen, he would have no more illumination from them whatever than if naught had been said of them to him. I take an example. If one should say to a man that on a certain island there is an animal which he has never seen, and give him no idea of the likeness of that animal, that he may compare it with others that he has seen, he will have no more knowledge of it, or idea of its form, than he had before, however much is being said to him about it. And this will be better understood by another and a more apt example. If one should describe to a man that was born blind, and has never seen any colour, what is meant by a white colour or by a yellow, he would understand it but indifferently, however fully one might describe it to him; for, as he has never seen such colours or anything like them by which he may judge them, only their names would remain with him; for these he would be able to comprehend through the ear, but not their forms or figures, since he has never seen them.

3. Even so is faith with respect to the soul; it tells us of things which we have never seen or understood, nor have we seen or understood aught that resembles them, since there is naught that resembles them at all. And thus we have no light of natural knowledge concerning them, since that which we are told of them bears no relation to any sense of ours; we know it by the ear alone, believing that which we are taught, bringing our natural light into subjection and treating it as if it were not.218218[Lit., ’subjecting and blinding our natural light.’] For, as Saint Paul says, Fides ex auditu.219219Romans x, 17. As though he were to say: Faith is not knowledge which enters by any of the senses, but is only the consent given by the soul to that which enters through the ear.

4. And faith far transcends even that which is indicated by the examples given above. For not only does it give no information and knowledge, but, as we have said, it deprives us of all other information and knowledge, and blinds us to them, so that they cannot judge it well. For other knowledge can be acquired by the light of the understanding; but the knowledge that is of faith is acquired without the illumination of the understanding, which is rejected for faith; and in its own light, if that light be not darkened, it is lost. Wherefore Isaias said: Si non credideritis, non intelligetis.220220Isaias vii, 9. So Alc. The passage seems to be taken from the Septuagint. [The Vulgate has non permanebitis.] That is: If ye believe not, ye shall not understand. It is clear, then, that faith is dark night for the soul, and it is in this way that it gives it light; and the more the soul is darkened, the greater is the light that comes to it. For it is by blinding that it gives light, according to this saying of Isaias. For if ye believe not, ye shall not (he says) have light.221221[Lit., ‘If ye believe not, that is, ye shall not have light.’] And thus faith was foreshadowed by that cloud which divided the children of Israel and the Egyptians when the former were about to enter the Red Sea, whereof Scripture says: Erat nubes tenebrosa, et illuminans noctem.222222Exodus xiv, 20. This is to say that that cloud was full of darkness and gave light to the night.

5. A wondrous thing it is that, though it was dark, it should give light to the night. This was said to show that faith, which is a black and dark cloud to the soul (and likewise is night, since in the presence of faith the soul is deprived of its natural light and is blinded), can with its darkness give light and illumination to the darkness of the soul, for it was fitting that the disciples should thus be like the master. For man, who is in darkness, could not fittingly be enlightened save by other darkness, even as David teaches us, saying: Dies diei eructat verbum et nox nocti indicat scientiam.223223Psalm xviii, 3 [A.V., xix, 2]. Which signifies: Day unto day uttereth and aboundeth in speech, and night unto night showeth knowledge. Which, to speak more clearly, signifies: The day, which is God in bliss, where it is day to the blessed angels and souls who are now day, communicates and reveals to them the Word, which is His Son, that they may know Him and enjoy Him. And the night, which is faith in the Church Militant, where it is still night, shows knowledge is night to the Church, and consequently to every soul, which knowledge is night to it, since it is without clear beatific wisdom; and, in the presence of faith, it is blind as to its natural light.

6. So that which is to be inferred from this that faith, because it is dark night, gives light to the soul, which is in darkness, that there may come to be fulfilled that which David likewise says to this purpose, in these works: Et nox illuminatio mea in deliciis meis.224224Psalm cxxxviii, 11 [A.V., cxxxix, 11]. Which signifies: the night will be illumination in my delights. Which is as much as to say: In the delights of my pure contemplation and union with God, the night of faith shall be my guide. Wherein he gives it clearly to be understood that the soul must be in darkness in order to have light for this road.

Logged
Poche
Hero Member
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 1778


View Profile
« Reply #36 on: April 17, 2014, 04:55:05 AM »

CHAPTER IV
Treats in general of how the soul likewise must be in darkness, in so far as this rests with itself, to the end that it may be effectively guided by faith to the highest contemplation.

It is now, I think, becoming clear how faith is dark night to the soul, and how the soul likewise must be dark, or in darkness as to its own light so that it may allow itself to be guided by faith to this high goal of union. But, in order that the soul may be able to do this, it will now be well to continue describing, in somewhat greater detail, this darkness which it must have, in order that it may enter into this abyss of faith. And thus in this chapter I shall speak of it in a general way; and hereafter, with the Divine favour, I shall continue to describe more minutely the way in which the soul is to conduct itself that it may neither stray therein nor impede this guide.

2. I say, then, that the soul, in order to be effectively guided to this state by faith, must not only be in darkness with respect to that part that concerns the creatures and temporal things, which is the sensual and the lower part (whereof we have already treated), but that likewise it must be blinded and darkened according to the part which has respect to God and to spiritual things, which is the rational and higher part, whereof we are now treating. For, in order that one may attain supernatural transformation, it is clear that he must be plunged into darkness and carried far away from all contained in his nature that is sensual and rational. For the word supernatural means that which soars above the natural self; the natural self, therefore, remains beneath it. For, although this transformation and union is something that cannot be comprehended by human ability and sense, the soul must completely and voluntarily void itself of all that can enter into it, whether from above or from below — I mean according to the affection and will — so far as this rests with itself. For who shall prevent God from doing that which He will in the soul that is resigned, annihilated and detached? But the soul must be voided of all such things as can enter its capacity, so that, however many supernatural experiences it may have, it will ever remain as it were detached from them and in darkness. It must be like to a blind man, leaning upon dark faith, taking it for guide and light, and leaning upon none of the things that he understands, experiences, feels and imagines. For all these are darkness, which will cause him to stray; and faith is above all that he understands and experiences and feels and imagines. And, if he be not blinded as to this, and remain not in total darkness, he attains not to that which is greater — namely, that which is taught by faith.

3. A blind man, if he be not quite blind, refuses to be led by a guide; and, since he sees a little, he thinks it better to go in whatever happens to be the direction which he can distinguish, because he sees none better; and thus he can lead astray a guide who sees more than he, for after all it is for him to say where he shall go rather than for the guide. In the same way a soul may lean upon any knowledge of its own, or any feeling or experience of God, yet, however great this may be, it is very little and far different from what God is; and, in going along this road, a soul is easily led astray, or brought to a standstill, because it will not remain in faith like one that is blind, and faith is its true guide.

4. It is this that was meant by Saint Paul when he said: Accedentem ad Deum oportet credere quod est.225225Hebrews xi, 6. Which signifies: He that would journey towards union with God must needs believe in His Being. As though he had said: He that would attain to being joined in a union with God must not walk by understanding, neither lean upon experience or feeling or imagination, but he must believe in His being, which is not perceptible to the understanding, neither to the desire nor to the imagination nor to any other sense, neither can it be known in this life at all. Yea, in this life, the highest thing that can be felt and experienced concerning God is infinitely remote from God and from the pure possession of Him. Isaias and Saint Paul say: Nec oculus vidit, nec auris audivit, nec in cor hominis ascendit, qua praeparavit Deus iis, qui diligunt illum.226226Isaias lxiv, 4; 1 Corinthians ii, 9. Which signifies: That which God hath prepared for them that love Him neither eye hath seen, nor ear heard, neither hath it entered into the heart or thought of man. So, however much the soul aspires to be perfectly united through grace in this life with that to which it will be united through glory in the next (which, as Saint Paul here says, eye hath not seen, nor ear heard, neither hath it entered into the heart of man in the flesh), it is clear that, in order perfectly to attain to union in this life through grace and through love, a soul must be in darkness with respect to all that can enter through the eye, and to all that can be received through the ear, and can be imagined with the fancy, and understood with the heart, which here signifies the soul. And thus a soul is greatly impeded from reaching this high estate of union with God when it clings to any understanding or feeling or imagination or appearance or will or manner of its own, or to any other act or to anything of its own, and cannot detach and strip itself of all these. For, as we say, the goal which it seeks lies beyond all this, yea, beyond even the highest thing that can be known or experienced; and thus a soul must pass beyond everything to unknowing.

5. Wherefore, upon this road, to enter upon the road is to leave the road; or, to express it better, it is to pass on to the goal and to leave one’s own way,227227[The word translated ‘way’ is modo, which, in the language of scholastic philosophy, would rather be translated ‘mode.’] and to enter upon that which has no way, which is God. For the soul that attains to this state has no longer any ways or methods, still less is it attached to ways and methods, or is capable of being attached to them. I mean ways of understanding, or of perception, or of feeling. Nevertheless it has within itself all ways, after the way of one that possesses nothing, yet possesses all things.228228[2 Corinthians vi, 10.] For, if it have courage to pass beyond its natural limitations, both interiorly and exteriorly, it enters within the limits of the supernatural, which has no way, yet in substance has all ways. Hence for the soul to arrive at these limits is for it to leave these limits, in each case going forth out of itself a great way, from this lowly state to that which is high above all others.

6. Wherefore, passing beyond all that can be known and understood, both spiritually and naturally, the soul will desire with all desire to come to that which in this life cannot be known, neither can enter into its heart. And, leaving behind all that it experiences and feels, both temporally and spiritually, and all that it is able to experience and feel in this life, it will desire with all desire to come to that which surpasses all feeling and experience. And, in order to be free and void to that end, it must in no wise lay hold upon that which it receives, either spiritually or sensually, within itself229229[Lit., ‘either spiritually or sensually, in its soul.’] (as we shall explain presently, when we treat this in detail), considering it all to be of much less account. For the more emphasis the soul lays upon what it understands, experiences and imagines, and the more it esteems this, whether it be spiritual or no, the more it loses of the supreme good, and the more it is hindered from attaining thereto. And the less it thinks of what it may have, however much this be, in comparison with the highest good, the more it dwells upon that good and esteems it, and, consequently, the more nearly it approaches it. And in this wise the soul approaches a great way towards union, in darkness, by means of faith, which is likewise dark, and in this wise faith wondrously illumines it. It is certain that, if the soul should desire to see, it would be in darkness much more quickly, with respect to God, than would one who opens his eyes to look upon the great brightness of the sun.

7. Wherefore, by blinding itself in its faculties upon this road, the soul will see the light, even as the Saviour says in the Gospel, in this wise: In judicium veni in hunc mundum: ut qui non vident, videant, et qui vident, caeci fiant.230230St. John ix, 39. That is: I am come into this world for judgment; that they which see not may see, and that they which see may become blind. This, as it will be supposed, is to be understood of this spiritual road, where the soul that is in darkness, and is blinded as regards all its natural and proper lights, will see supernaturally; and the soul that would depend upon any light of its own will become the blinder and will halt upon the road to union.

8. And, that we may proceed with less confusion, I think it will be necessary to describe, in the following chapter, the nature of this that we call union of the soul with God; for, when this is understood, that which we shall say hereafter will become much clearer. And so I think the treatment of this union comes well at this point, as in its proper place. For, although the thread of that which we are expounding is interrupted thereby, this is not done without a reason, since it serves to illustrate in this place the very thing that is being described. The chapter which follows, then, will be a parenthetical one, placed, as it were, between the two terms of an enthymeme, since we shall afterwards have to treat in detail of the three faculties of the soul, with respect to the three logical virtues, in relation to this second night.

Logged
Poche
Hero Member
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 1778


View Profile
« Reply #37 on: April 18, 2014, 03:44:58 AM »

CHAPTER V
Wherein is described what is meant by union of the soul with God. A comparison is given.231231As the Saint has explained above, this is a parenthetical chapter necessary to an understanding of the following chapters on the active purification of the three faculties of the soul; for, in order to make an intelligent use of the means to an end, it is important to know what that end is. St. John of the Cross begins by setting aside the numerous divisions under which the mystics speak of union with God and deals only with that which most usually concerns the soul, namely union which is active, and acquired by our own efforts, together with the habitual aid of grace. This is the kind of union which is most suitably described in this treatise, which deals with the intense activity of the soul as regards the purgation of the senses and faculties as a necessary means for the loving transformation of the soul in God — the end and goal of all the Saint’s writings. In order to forestall any grossly erroneous pantheistic interpretations, we point out, with the author of the Médula Mística (Trat. V, Chap. i, No. 2), that by union the Saint understands ‘a linking and conjoining of two things which, though united, are still different, each, as St. Thomas teaches (Pt. III, q. 2, a. 1), keeping its own nature, for otherwise there would not be union but identity. Union of the soul with God, therefore, will be a linking and conjoining of the soul with God and of God with the soul, for the one cannot be united with the other if the other be not united with the one, so that the soul is still the soul and God is still God. But just as, when two things are united, the one which has the most power, virtue and activity communicates its properties to the other, just so, since God has greater strength, virtue and activity than the soul, He communicates His properties to it and makes it, as it were, deific, and leaves it, as it were, divinized, to a greater or a lesser degree, corresponding to the greater or the lesser degree of union between the two.’ This conception, which is a basic one in Christian mysticism, is that of St. John of the Cross. Had all his commentators understood that fact, some of them would have been saved from making ridiculous comparisons of him with Gnostics, Illuminists or even the Eastern seekers after Nirvana. Actually, this Saint and Doctor of the Church applies the tenets of Catholic theology to the union of the soul with God, presenting them in a condensed and vigorous form and keeping also to strict psychological truth, as in general do the other Spanish mystics. This is one of his greatest merits. In this chapter he is speaking, not of essential union, which has nothing to do with his subject, but (presupposing the union worked through sanctifying grace received in the substance of the soul, which is the source of the infused virtues, such as faith, hope and charity, and the gifts of the Holy Spirit) of active actual union, after which we can and should strive, so that we may will what God wills and abhor what He abhors. Though not the only kind of union, it is this which chiefly concerns the soul; and, when once this is attained, God readily grants all other mystical gifts. Cf. St. Teresa’s Interior Castle, V, iii [C.W.S.T.J., II, 259–60].

From what has been said above it becomes clear to some extent what we mean by union of the soul with God; what we now say about it, therefore, will be the better understood. It is not my intention here to treat of the divisions of this union, nor of its parts, for I should never end if I were to begin now to explain what is the nature of union of the understanding, and what is that of union according to the will, and likewise according to the memory; and likewise what is transitory and what permanent in the union of the said faculties; and then what is meant by total union, transitory and permanent, with regard to the said faculties all together. All this we shall treat gradually in our discourse — speaking first of one and then of another. But here this is not to the point in order to describe what we have to say concerning them; it will be explained much more fittingly in its place, when we shall again be treating the same matter, and shall have a striking illustration to add to the present explanation, so that everything will then be considered and explained and we shall judge of it better.

2. Here I treat only of this permanent and total union according to the substance of the soul and its faculties with respect to the obscure habit of union: for with respect to the act, we shall explain later, with the Divine favour, how there can be no permanent union in the faculties, in this life, but a transitory union only.

3. In order, then, to understand what is meant by this union whereof we are treating, it must be known that God dwells and is present substantially in every soul, even in that of the greatest sinner in the world. And this kind of union is ever wrought between God and all the creatures, for in it He is preserving their being: if union of this kind were to fail them, they would at once become annihilated and would cease to be. And so, when we speak of union of the soul with God, we speak not of this substantial union which is continually being wrought, but of the union and transformation of the soul with God, which is not being wrought continually, but only when there is produced that likeness that comes from love; we shall therefore term this the union of likeness, even as that other union is called substantial or essential. The former is natural, the latter supernatural. And the latter comes to pass when the two wills — namely that of the soul and that of God — are conformed together in one, and there is naught in the one that repugnant to the other. And thus, when the soul rids itself totally of that which is repugnant to the Divine will and conforms not with it, it is transformed in God through love.

4. This is to be understood of that which is repugnant, not only in action, but likewise in habit, so that not only must the voluntary acts of imperfection cease, but the habits of any such imperfections must be annihilated. And since no creature whatsoever, and none of its actions or abilities, can conform or can attain to that which is God, therefore must the soul be stripped of all things created, and of its own actions and abilities — namely, of its understanding, perception and feeling — so that, when all that is unlike God and unconformed to Him is cast out, the soul may receive the likeness of God; and nothing will then remain in it that is not the will of God and it will thus be transformed in God. Wherefore, although it is true that, as we have said, God is ever in the soul, giving it, and through His presence conserving within it, its natural being, yet He does not always communicate supernatural being to it. For this is communicated only by love and grace, which not all souls possess; and all those that possess it have it not in the same degree; for some have attained more degrees of love and others fewer. Wherefore God communicates Himself most to that soul that has progressed farthest in love; namely, that has its will in closest conformity with the will of God. And the soul that has attained complete conformity and likeness of will is totally united and transformed in God supernaturally. Wherefore, as has already been explained, the more completely a soul is wrapped up in232232[Lit., ‘is clothed with.’] the creatures and in its own abilities, by habit and affection, the less preparation it has for such union; for it gives not God a complete opportunity to transform it supernaturally. The soul, then, needs only to strip itself of these natural dissimilarities and contrarieties, so that God, Who is communicating Himself naturally to it, according to the course of nature, may communicate Himself to it supernaturally, by means of grace.

5. And it is this that Saint John desired to explain when he said: Qui non ex sanguinibus, neque ex voluntate carnis, neque ex voluntate viri, sed ex Deo nati sunt.233233St. John i, 13. As though he had said: He gave power to be sons of God — that is, to be transformed in God — only to those who are born, not of blood — that is, not of natural constitution and temperament — neither of the will of the flesh — that is, of the free will of natural capacity and ability — still less of the will of man — wherein is included every way and manner of judging and comprehending with the understanding. He gave power to none of these to become sons of God, but only to those that are born of God — that is, to those who, being born again through grace, and dying first of all to everything that is of the old man, are raised above themselves to the supernatural, and receive from God this rebirth and adoption, which transcends all that can be imagined. For, as Saint John himself says elsewhere: Nisi quis renatus fuerit ex aqua, et Spiritu Sancto, non potest videre regnum Dei.234234St. John iii, 5. This signifies: He that is not born again in the Holy Spirit will not be able to see this kingdom of God, which is the state of perfection; and to be born again in the Holy Spirit in this life is to have a soul most like to God in purity, having in itself no admixture of imperfection, so that pure transformation can be wrought in it through participation of union, albeit not essentially.

6. In order that both these things may be the better understood, let us make a comparison. A ray of sunlight is striking a window. If the window is in any way stained or misty, the sun’s ray will be unable to illumine it and transform it into its own light, totally, as it would if it were clean of all these things, and pure; but it will illumine it to a lesser degree, in proportion as it is less free from those mists and stains; and will do so to a greater degree, in proportion as it is cleaner from them, and this will not be because of the sun’s ray, but because of itself; so much so that, if it be wholly pure and clean, the ray of sunlight will transform it and illumine it in such wise that it will itself seem to be a ray and will give the same light as the ray. Although in reality the window has a nature distinct from that of the ray itself, however much it may resemble it, yet we may say that that window is a ray of the sun or is light by participation. And the soul is like this window, whereupon is ever beating (or, to express it better, wherein is ever dwelling) this Divine light of the Being of God according to nature, which we have described.

7. In thus allowing God to work in it, the soul (having rid itself of every mist and stain of the creatures, which consists in having its will perfectly united with that of God, for to love is to labour to detach and strip itself for God’s sake of all that is not God) is at once illumined and transformed in God, and God communicates to it His supernatural Being, in such wise that it appears to be God Himself, and has all that God Himself has. And this union comes to pass when God grants the soul this supernatural favour, that all the things of God and the soul are one in participant transformation; and the soul seems to be God rather than a soul, and is indeed God by participation; although it is true that its natural being, though thus transformed, is as distinct from the Being of God as it was before, even as the window has likewise a nature distinct from that of the ray, though the ray gives it brightness.

8. This makes it clearer that the preparation of the soul for this union, as we said, is not that it should understand or perceive or feel or imagine anything, concerning either God or aught else, but that it should have purity and love — that is, perfect resignation and detachment from everything for God’s sake alone; and, as there can be no perfect transformation if there be not perfect purity, and as the enlightenment, illumination and union of the soul with God will be according to the proportion of its purity, in greater or in less degree; yet the soul will not be perfect, as I say, if it be not wholly and perfectly235235[Lit., ‘wholly perfect and . . .’] bright and clean.

9. This will likewise be understood by the following comparison. A picture is truly perfect, with many and most sublime beauties and delicate and subtle illuminations, and some of its beauties are so fine and subtle that they cannot be completely realized, because of their delicacy and excellence. Fewer beauties and less delicacy will be seen in this picture by one whose vision is less clear and refined; and he whose vision is somewhat more refined will be able to see in it more beauties and perfections; and, if another person has a vision still more refined, he will see still more perfection; and, finally, he who has the clearest and purest faculties will see the most beauties and perfections of all; for there is so much to see in the picture that, however far one may attain, there will ever remain higher degrees of attainment.

10. After the same manner we may describe the condition of the soul with relation to God in this enlightenment or transformation. For, although it is true that a soul, according to its greater or lesser capacity, may have attained to union, yet not all do so in an equal degree, for this depends upon what the Lord is pleased to grant to each one. It is in this way that souls see God in Heaven; some more, some less; but all see Him, and all are content, for their capacity is satisfied.

11. Wherefore, although in this life here below we find certain souls enjoying equal peace and tranquillity in the state of perfection, and each one of them satisfied, yet some of them may be many degrees higher than others. All, however, will be equally satisfied, because the capacity of each one is satisfied. But the soul that attains not to such a measure of purity as is in conformity with its capacity never attains true peace and satisfaction, since it has not attained to the possession of that detachment and emptiness in its faculties which is required for simple union.

Logged
Poche
Hero Member
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 1778


View Profile
« Reply #38 on: April 22, 2014, 03:54:00 AM »

CHAPTER VI
Wherein is described how it is the three theological virtues that perfect the three faculties of the soul, and how the said virtues produce emptiness and darkness within them.

Having now to endeavour to show how236236[Lit., ‘to lead . . . into,’ as at the beginning of 6, below.] the three faculties of the soul — understanding, memory and will — are brought into this spiritual night, which is the means to Divine union, it is necessary first of all to explain in this chapter how the three theological virtues — faith, hope and charity — which have respect to the three faculties aforesaid as their proper supernatural objects, and by means whereof the soul is united with God according to its faculties, produce the same emptiness and darkness, each one in its own faculty. Faith, in the understanding; hope, in the memory; and charity, in the will. And afterwards we shall go on to describe how the understanding is perfected in the darkness of faith; and the memory in the emptiness of hope; and likewise how the will must be buried by withdrawing and detaching every affection so that the soul may journey to God. This done, it will be clearly seen how necessary it is for the soul, if it is to walk securely on this spiritual road, to travel through this dark night, leaning upon these three virtues, which empty it of all things and make it dark with respect to them. For, as we have said, the soul is not united with God in this life through understanding, nor through enjoyment, nor through the imagination, nor through any sense whatsoever; but only through faith, according to the understanding; and through hope, according to the memory; and through love, according to the will.

2. These three virtues, as we have said, all cause emptiness in the faculties: faith, in the understanding, causes an emptiness and darkness with respect to understanding; hope, in the memory, causes emptiness of all possessions; and charity causes emptiness in the will and detachment from all affection and from rejoicing in all that is not God. For, as we see, faith tells us what cannot be understood with the understanding. Wherefore Saint Paul spoke of it ad Hebraeos after this manner: Fides est sperandarum substantia rerum, argumentum non apparentium.237237Hebrews xi, 1. This we interpret as meaning that faith is the substance of things hoped for; and, although the understanding may be firmly and certainly consenting to them, they are not things that are revealed to the understanding, since, if they were revealed to it, there would be no faith. So faith, although it brings certainty to the understanding, brings it not clearness, but obscurity.

3. Then, as to hope, there is no doubt but that it renders the memory empty and dark with respect both to things below and to things above. For hope always relates to that which is not possessed; for, if it were possessed, there would be no more hope. Wherefore Saint Paul says ad Romanos: Spes, quae videtur, non est spes: nam quod videt quis, quid sperat?238238Romans viii, 24. That is to say: Hope that is seen is not hope; for what a man seeth — that is, what a man possesseth — how doth he hope for it? This virtue, then, also produces emptiness, for it has to do with that which is not possessed and not with that which is possessed.

4. Similarity, charity causes emptiness in the will with respect to all things, since it obliges us to love God above them all; which cannot be unless we withdraw our affection from them in order to set it wholly upon God. Wherefore Christ says, through Saint Luke: Qui non renuntiat omnibus quae possidet, non potest meus esse discipulus.239239St. Luke xiv, 33. Which signifies: He that renounces not all that he possesses with the will cannot be My disciple. And thus all these three virtues set the soul in obscurity and emptiness with respect to all things.

5. And here we must consider that parable which our Redeemer related in the eleventh chapter of Saint Luke, wherein He said that a friend had to go out at midnight in order to ask his friend for three loaves;240240Luke xi, 5. the which loaves signify these three virtues. And he said that he asked for them at midnight in order to signify that the soul that is in darkness as to all things must acquire these three virtues according to its faculties and must perfect itself in them in this night. In the sixth chapter of Isaias we read that the two seraphim whom this Prophet saw on either side of God had each six wings; with two they covered their feet, which signified the blinding and quenching of the affections of the will with respect to all things for the sake of God; and with two they covered their face, which signified the darkness of the understanding in the presence of God; and with the other two they flew.241241Isaias vi, 2. This is to signify the flight of hope to the things that are not possessed, when it is raised above all that it can possess, whether below or above, apart from God.

6. To these three virtues, then, we have to lead the three faculties of the soul, informing each faculty by each one of them, and stripping it and setting it in darkness concerning all things save only these three virtues. And this is the spiritual night which just now we called active; for the soul does that which in it lies in order to enter therein. And even as, in the night of sense, we described a method of voiding the faculties of sense of their sensible objects, with regard to the desire, so that the soul might go forth from the beginning of its course to the mean,242242[Or ‘middle.’ Cf. Bk. I, chap. ii, above.] which is faith; even so, in this spiritual night, with the favour of God, we shall describe a method whereby the spiritual faculties are voided and purified of all that is not God, and are set in darkness concerning these three virtues, which, as we have said, are the means and preparation for the union of the soul with God.

7. In this method is found all security against the crafts of the devil and against the efficacy of self-love and its ramifications, which is wont most subtly to deceive and hinder spiritual persons on their road, when they know not how to become detached and to govern themselves according to these three virtues; and thus they are never able to reach the substance and purity of spiritual good, nor do they journey by so straight and short a road as they might.

8. And it must be noted that I am now speaking particularly to those who have begun to enter the state of contemplation, because as far as this concerns beginners it must be described somewhat more amply, as we shall note in the second book, God willing, when we treat of the properties of these beginners.

Logged
Poche
Hero Member
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 1778


View Profile
« Reply #39 on: April 24, 2014, 04:48:47 AM »

CHAPTER VII
Wherein is described how strait is the way that leads to eternal life and how completely detached and disencumbered must be those that will walk in it. We begin to speak of the detachment of the understanding.

We have now to describe the detachment and purity of the three faculties of the soul and for this are necessary a far greater knowledge and spirituality than mine, in order to make clear to spiritual persons how strait is this road which, said Our Saviour, leads to life; so that, persuaded of this, they may not marvel at the emptiness and detachment to which, in this night, we have to abandon the faculties of the soul.

2. To this end must be carefully noted the words which Our Saviour used, in the seventh chapter of Saint Matthew, concerning this road, as follows: Quam angusta porta, et arcta via est, quae ducit ad vitam, et pauci sunt, qui inveniunt eam.243243St. Matthew vii, 14. This signifies: How strait is the gate and how narrow the way that leadeth unto life, and few there are that find it! In this passage we must carefully note the emphasis and insistence which are contained in that word Quam. For it is as if He had said: In truth the way is very strait, more so than you think. And likewise it is to be noted that He says first that the gate is strait, to make it clear that, in order for the soul to enter by this gate, which is Christ, and which comes at the beginning of the road, the will must first be straitened and detached in all things sensual and temporal, and God must be loved above them all; which belongs to the night of sense, as we have said.

3. He then says that the way is narrow — that is to say, the way of perfection — in order to make it clear that, to travel upon the way of perfection, the soul has not only to enter by the strait gate, emptying itself of things of sense, but has also to straiten244244[The Spanish verb, used also at the end of the preceding paragraph, is derived from the adjective.] itself, freeing and disencumbering itself completely in that which pertains to the spirit. And thus we can apply what He says of the strait gate to the sensual part of man; and what He says of the narrow road we can understand of the spiritual or the rational part; and, when He says ‘Few there are that find it,’ the reason of this must be noted, which is that there are few who can enter, and desire to enter, into this complete detachment and emptiness of spirit. For this path ascending the high mountain of perfection leads upward, and is narrow, and therefore requires travellers that have no burden weighing upon them with respect to lower things, neither aught that embarrasses them with respect to higher things: and, as this is a matter wherein we must seek after and attain to God alone, God alone must be the object of our search and attainment.

4. Hence it is clearly seen that the soul must not only be disencumbered from that which belongs to the creatures, but likewise, as it travels, must be annihilated and detached from all that belongs to its spirit. Wherefore Our Lord, instructing us and leading us into this road, gave, in the eighth chapter of St. Mark, that wonderful teaching of which I think it may almost be said that, the more necessary it is for spiritual persons, the less it is practised by them. As this teaching is so important and so much to our purpose, I shall reproduce it here in full, and expound it according to its genuine, spiritual sense. He says, then, thus: Si quis vult me sequi, deneget semetipsum: et tollat crucem suam, et sequatur me. Qui enim voluerit animam suam salvam facere, perdet eam: qui autem perdiderit animam suam propter me. . . salvam lacier eam.245245St. Mark viii, 34-5. This signifies: If any man will follow My road, let him deny himself and take up his cross and follow Me. For he that will save his soul shall lose it; but he that loses it for My sake, shall gain it.

5. Oh, that one could show us how to understand, practise and experience what this counsel is which our Saviour here gives us concerning self-denial,246246[Lit., ‘the denial of ourselves to our very selves.’] so that spiritual persons might see in how different a way they should conduct themselves upon this road from that which many of them think proper! For they believe that any kind of retirement and reformation of life suffices; and others are content with practising the virtues and continuing in prayer and pursuing mortification; but they attain not to detachment and poverty or selflessness247247[enagenación, a word which to-day means ‘alienation,’ ‘rapture,’ ‘derangement (of mind),’ but in Covarrubias’ dictionary (1611) is also defined as ‘giving to another what is one’s own.’] or spiritual purity (which are all one), which the Lord here commends to us; for they prefer feeding and clothing their natural selves with spiritual feelings and consolations, to stripping themselves of all things, and denying themselves all things, for God’s sake. For they think that it suffices to deny themselves worldly things without annihilating and purifying themselves of spiritual attachment. Wherefore it comes to pass that, when there presents itself to them any of this solid and perfect spirituality, consisting in the annihilation of all sweetness in God, in aridity, distaste and trial, which is the true spiritual cross, and the detachment of the spiritual poverty of Christ, they flee from it as from death, and seek only sweetness and delectable communion with God. This is not self-denial and detachment of spirit, but spiritual gluttony. Herein, spiritually, they become enemies of the Cross of Christ; for true spirituality seeks for God’s sake that which is distasteful rather than that which is delectable; and inclines itself rather to suffering than to consolation; and desires to go without all blessings for God’s sake rather than to possess them; and to endure aridities and afflictions rather than to enjoy sweet communications, knowing that this is to follow Christ and to deny oneself, and that the other is perchance to seek oneself in God, which is clean contrary to love. For to seek oneself in God is to seek the favours and refreshments of God; but to seek God in oneself is not only to desire to be without both of these for God’s sake, but to be disposed to choose, for Christ’s sake, all that is most distasteful, whether in relation to God or to the world; and this is love of God.

6. Oh, that one could tell us how far Our Lord desires this self-denial to be carried! It must certainly be like to death and annihilation, temporal, natural and spiritual, in all things that the will esteems, wherein consists all self-denial. And it is this that Our Lord meant when He said: ‘He that will save his life, the same shall lose it.’ That is to say: He that will possess anything or seek anything for himself, the same shall lose it; and he that loses his soul for My sake, the same shall gain it. That is to say: He who for Christ’s sake renounces all that his will can desire and enjoy, and chooses that which is most like to the Cross (which the Lord Himself, through Saint John, describes as hating his soul248248St. John xii, 25.), the same shall gain it. And this His Majesty taught to those two disciples who went and begged Him for a place on His right hand and on His left; when, giving no countenance to their request for such glory, He offered them the chalice which He had to drink, as a thing more precious and more secure upon this earth than is fruition.249

7. This chalice is death to the natural self, a death attained through the detachment and annihilation of that self, in order that the soul may travel by this narrow path, with respect to all its connections with sense, as we have said, and according to the spirit, as we shall now say; that is, in its understanding and in its enjoyment and in its feeling. And, as a result, not only has the soul made its renunciation as regards both sense and spirit, but it is not hindered, even by that which is spiritual, in taking the narrow way, on which there is room only for self-denial (as the Saviour explains), and the Cross, which is the staff wherewith one may reach one’s goal, and whereby the road is greatly lightened and made easy. Wherefore Our Lord said through Saint Matthew: ‘My yoke is easy and My burden is light’; which burden is the cross. For if a man resolve to submit himself to carrying this cross — that is to say, if he resolve to desire in truth to meet trials and to bear them in all things for God’s sake, he will find in them all great relief and sweetness wherewith he may travel upon this road, detached from all things and desiring nothing. Yet, if he desire to possess anything — whether it come from God or from any other source — with any feeling of attachment, he has not stripped and denied himself in all things; and thus he will be unable to walk along this narrow path or to climb upward by it.

8. I would, then, that I could convince spiritual persons that this road to God consists not in a multiplicity of meditations nor in ways or methods of such, nor in consolations, although these things may in their own way be necessary to beginners; but that it consists only in the one thing that is needful, which is the ability to deny oneself truly, according to that which is without and to that which is within, giving oneself up to suffering for Christ’s sake, and to total annihilation. For the soul that practises this suffering and annihilation will achieve all that those other exercises can achieve, and that can be found in them, and even more. And if a soul be found wanting in this exercise, which is the sum and root of the virtues, all its other methods are so much beating about the bush, and profiting not at all, although its meditations and communications may be as lofty as those of the angels. For progress comes not save through the imitation of Christ, Who is the Way, the Truth and the Life, and no man comes to the Father but by Him, even as He Himself says through Saint John.250250John xiv, 6. And elsewhere He says: ‘I am the door; by Me if any man enter he shall be saved.’251251St. John x, 9. Wherefore, as it seems to me, any spirituality that would fain walk in sweetness and with ease, and flees from the imitation of Christ, is worthless.

9. And, as I have said that Christ is the Way, and that this Way is death to our natural selves, in things both of sense and of spirit, I will now explain how we are to die, following the example of Christ, for He is our example and light.

10. In the first place, it is certain that He died as to sense, spiritually, in His life, besides dying naturally, at His death. For, as He said, He had not in His life where to lay His head, and at His death this was even truer.

11. In the second place, it is certain that, at the moment of His death, He was likewise annihilated in His soul, and was deprived of any relief and consolation, since His Father left Him in the most intense aridity, according to the lower part of His nature. Wherefore He had perforce to cry out, saying: ‘My God! My God! ‘Why hast Thou forsaken Me?’252252St. Matthew xxvii, 46. This was the greatest desolation, with respect to sense, that He had suffered in His life. And thus He wrought herein the greatest work that He had ever wrought, whether in miracles or in mighty works, during the whole of His life, either upon earth or in Heaven, which was the reconciliation and union of mankind, through grace, with God. And this, as I say, was at the moment and the time when this Lord was most completely annihilated in everything. Annihilated, that is to say, with respect to human reputation; since, when men saw Him die, they mocked Him rather than esteemed Him; and also with respect to nature, since His nature was annihilated when He died; and further with respect to the spiritual consolation and protection of the Father, since at that time He forsook Him, that He might pay the whole of man’s debt and unite him with God, being thus annihilated and reduced as it were to nothing. Wherefore David says concerning Him: Ad nihilum redactus sum, et nescivi.253253Psalm lxxii, 22 [A.V., lxxiii, 22]. This he said that the truly spiritual man may understand the mystery of the gate and of the way of Christ, and so become united with God, and may know that, the more completely he is annihilated for God’s sake, according to these two parts, the sensual and the spiritual, the more completely is he united to God and the greater is the work which he accomplishes. And when at last he is reduced to nothing, which will be the greatest extreme of humility, spiritual union will be wrought between the soul and God, which in this life is the greatest and the highest state attainable. This consists not, then, in refreshment and in consolations and spiritual feelings, but in a living death of the Cross, both as to sense and as to spirit — that is, both inwardly and outwardly.

12. I will not pursue this subject farther, although I have no desire to finish speaking of it, for I see that Christ is known very little by those who consider themselves His friends: we see them seeking in Him their own pleasures and consolations because of their great love for themselves, but not loving His bitter trials and His death because of their great love for Him. I am speaking now of those who consider themselves His friends; for such as live far away, withdrawn from Him, men of great learning and influence, and all others who live yonder, with the world, and are eager about their ambitions and their prelacies, may be said not to know Christ; and their end, however good, will be very bitter. Of such I make no mention in these lines; but mention will be made of them on the Day of Judgment, for to them it was fitting to speak first this word of God,254254[The reference seems to be to Acts xiii, 46, the point of it being in the second part of that verse. The Spanish will also bear the interpretation: ‘for them it behoved first (i.e., before others) to speak this word of God, as (being) those whom God set up as guides, etc.’] as to those whom God set up as a target for it,255255[By this vivid phrase the author seems to mean: ‘whom God held to be suitable recipients of it.’] by reason of their learning and their high position.

13. But let us now address the understanding of the spiritual man, and particularly that of the man to whom God has granted the favour of leading him into the state of contemplation (for, as I have said, I am now speaking to these in particular), and let us say how such a man must direct himself toward God in faith, and purify himself from contrary things, constraining himself that he may enter upon this narrow path of obscure contemplation.

Logged
Shin
Administrator
Hero Member
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 21423



View Profile WWW
« Reply #40 on: April 24, 2014, 05:54:56 PM »

The machine translator says of 'oh dichosa ventura' that

Dichosa can also mean 'blessed' as well as 'happiness'
ventura 'to venture at, on, or upon' and 'happiness, contentment'

Also when ventura is an adjective 'future; that which is to come.'
Logged

'Flores apparuerunt in terra nostra. . . Fulcite me floribus. (The flowers appear on the earth. . . stay me up with flowers. Sg 2:12,5)
Poche
Hero Member
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 1778


View Profile
« Reply #41 on: April 25, 2014, 05:41:41 AM »

Which describes in a general way how no creature and no knowledge that can be comprehended by the understanding can serve as a proximate means of Divine union with God.

Before we treat of the proper and fitting means of union with God, which is faith, it behoves us to prove how no thing, created or imagined, can serve the understanding as a proper means of union with God; and how all that the understanding can attain serves it rather as an impediment than as such a means, if it should desire to cling to it. And now, in this chapter, we shall prove this in a general way, and afterwards we shall begin to speak in detail, treating in turn of all kinds of knowledge that the understanding may receive from any sense, whether inward or outward, and of the inconveniences and evils that may result from all these kinds of inward and outward knowledge, when it clings not, as it progresses, to the proper means, which is faith.

2. It must be understood, then, that, according to a rule of philosophy, all means must be proportioned to the end; that is to say, they must have some connection and resemblance with the end, such as is enough and sufficient for the desired end to be attained through them. I take an example. A man desires to reach a city; he has of necessity to travel by the road, which is the means that brings him to this same city and connects256256[Lit., ‘unite.’] him with it. Another example. Fire is to be combined and united with wood; it is necessary that heat, which is the means, shall first prepare the wood, by conveying to it so many degrees of warmth that it will have great resemblance and proportion to fire. Now if one would prepare the wood by any other than the proper means — namely, with heat — as, for example, with air or water or earth, it would be impossible for the wood to be united with the fire, just as it would be to reach the city without going by the road that leads to it. Wherefore, in order that the understanding may be united with God in this life, so far as is possible, it must of necessity employ that means that unites it with Him and that bears the greatest resemblance to Him.

3. Here it must be pointed out that, among all the creatures, the highest or the lowest, there is none that comes near to God or bears any resemblance to His Being. For, although it is true that all creatures have, as theologians say, a certain relation to God, and bear a Divine impress (some more and others less, according to the greater or lesser excellence of their nature), yet there is no essential resemblance or connection between them and God — on the contrary, the distance between their being and His Divine Being is infinite. Wherefore it is impossible for the understanding to attain to God by means of the creatures, whether these be celestial or earthly, inasmuch as there is no proportion or resemblance between them. Wherefore, when David speaks of the heavenly creatures, he says: ‘There is none among the gods like unto Thee, O Lord’;257257Psalm lxxxv, 8 [A.V., lxxxvi, 8]. meaning by the gods the angels and holy souls. And elsewhere: ‘O God, Thy way is in the holy place. What God is there so great as our God?’258258Psalm lxxvi, 14 [A.V., lxxvii, 13] [lit., ‘in that which is holy’]. As though he were to say: The way of approach to Thee, O God, is a holy way — that is, the purity of faith. For what God can there be so great? That is to say: What angel will there be so exalted in his being, and what saint so exalted in glory, as to be a proportionate and sufficient road by which a man may come to Thee? And the same David, speaking likewise of earthly and heavenly things both together, says: ‘The Lord is high and looketh on lowly things, and the high things He knoweth afar off’259259Psalm cxxxvii, 6 [A.V., cxxxviii, 6]. As though he had said: Lofty in His own Being, He sees that the being of things here below is very low in comparison with His lofty Being; and the lofty things, which are the celestial creatures, He sees and knows to be very far from His Being. All the creatures, then, cannot serve as a proportionate means to the understanding whereby it may reach God.

4. Just so all that the imagination can imagine and the understanding can receive and understand in this life is not, nor can it be, a proximate means of union with God. For, if we speak of natural things, since understanding can understand naught save that which is contained within, and comes under the category of, forms and imaginings of things that are received through the bodily senses, the which things, we have said, cannot serve as means, it can make no use of natural intelligence. And, if we speak of the supernatural (in so far as is possible in this life of our ordinary faculties), the understanding in its bodily prison has no preparation or capacity for receiving the clear knowledge of God; for such knowledge belongs not to this state, and we must either die or remain without receiving it. Wherefore Moses, when he entreated God for this clear knowledge, was told by God that he would be unable to see Him, in these words: ‘No man shall see Me and remain alive.’260260Exodus xxxiii, 20. Wherefore Saint John says: ‘No man hath seen God at any time,261261St. John i, 18. neither aught that is like to Him.’ And Saint Paul says, with Isaias: ‘Eye hath not seen Him, nor hath ear heard Him, neither hath it entered into the heart of man.’2622621 Corinthians ii, 9; Isaias lxiv, 4. And it is for this reason that, as is said in the Acts of the Apostles,263263Acts vii, 32. Moses, in the bush, durst not consider for as long as God was present; for he knew that his understanding could make no consideration that was fitting concerning God, corresponding to the sense which he had of God’s presence. And of Elias, our father, it is said that he covered his face on the Mount in the presence of God2642643 Kings [A.V., 1 Kings] xix, 13. — an action signifying the blinding of his understanding, which he wrought there, daring not to lay so base a hand upon that which was so high, and seeing clearly that whatsoever he might consider or understand with any precision would be very far from God and completely unlike Him.

5. Wherefore no supernatural apprehension or knowledge in this mortal state can serve as a proximate means to the high union of love with God. For all that can be understood by the understanding, that can be tasted by the will, and that can be invented by the imagination is most unlike to God and bears no proportion to Him, as we have said. All this Isaias admirably explained in that most noteworthy passage, where he says: ‘To what thing have ye been able to liken God? Or what image will ye make that is like to Him? Will the workman in iron perchance be able to make a graven image? Or will he that works gold be able to imitate Him265265[Lit., ‘feign Him.’] with gold, or the silversmith with plates of silver?’266266Isaias xl, 18-19. By the workman in iron is signified the understanding, the office of which is to form intelligences and strip them of the iron of species and images. By the workman in gold is understood the will, which is able to receive the figure and the form of pleasure, caused by the gold of love. By the silversmith, who is spoken of as being unable to form267267[All authorities read ‘form’ (or ‘figure’) here. Cf. n. 7, above.] Him with plates of silver, is understood the memory, with the imagination, whereof it may be said with great propriety that its knowledge and the imaginings that it can invent268268[This is the word (fingir, ‘feign’), translated above as ‘imitate.’ Cf. n. 7, above.] and make are like plates of silver. And thus it is as though he had said: Neither the understanding with its intelligence will be able to understand aught that is like Him, nor can the will taste pleasure and sweetness that bears any resemblance to that which is God, neither can the memory set in the imagination ideas and images that represent Him. It is clear, then, that none of these kinds of knowledge can lead the understanding direct to God; and that, in order to reach Him, a soul must rather proceed by not understanding than by desiring to understand; and by blinding itself and setting itself in darkness, rather than by opening its eyes, in order the more nearly to approach the ray Divine.

6. And thus it is that contemplation, whereby the understanding has the loftiest knowledge of God, is called mystical theology, which signifies secret wisdom of God; for it is secret even to the understanding that receives it. For that reason Saint Dionysius calls it a ray of darkness. Of this the prophet Baruch says: ‘There is none that knoweth its way, nor any that can think of its paths.’269269Baruch iii, 23. It is clear, then, that the understanding must be blind to all paths that are open to it in order that it may be united with God. Aristotle says that, even as are the eyes of the bat with regard to the sun, which is total darkness to it, even so is our understanding to that which is greater light in God, which is total darkness to us. And he says further that, the loftier and clearer are the things of God in themselves, the more completely unknown and obscure are they to us. This likewise the Apostle affirms, saying: ‘The lofty things of God are the least known unto men.’270270[Possibly a further reference to 1 Corinthians ii, 9-10, quoted above.]

7. But we should never end if we continued at this rate to quote authorities and arguments to prove and make clear that among all created things, and things that can be apprehended by the understanding, there is no ladder whereby the understanding can attain to this high Lord. Rather it is necessary to know that, if the understanding should seek to make use of all these things, or of any of them, as a proximate means to such union, they would be not only a hindrance, but even an occasion of numerous errors and delusions in the ascent of this mount.

Logged
Poche
Hero Member
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 1778


View Profile
« Reply #42 on: April 28, 2014, 04:50:33 AM »

CHAPTER IX
How faith is the proximate and proportionate means to the understanding whereby the soul may attain to the Divine union of love. This is proved by passages and figures from Divine Scripture.

From what has been said it is to be inferred that, in order for the understanding to be prepared for this Divine union, it must be pure and void of all that pertains to sense, and detached and freed from all that can clearly be apprehended by the understanding, profoundly hushed and put to silence, and leaning upon faith, which alone is the proximate and proportionate means whereby the soul is united with God; for such is the likeness between itself and God that there is no other difference, save that which exists between seeing God and believing in Him. For, even as God is infinite, so faith sets Him before us as infinite; and, as He is Three and One, it sets Him before us as Three and One; and, as God is darkness to our understanding, even so does faith likewise blind and dazzle our understanding. And thus, by this means alone, God manifests Himself to the soul in Divine light, which passes all understanding. And therefore, the greater is the faith of the soul, the more closely is it united with God. It is this that Saint Paul meant in the passage which we quoted above, where he says: ‘He that will be united with God must believe.’271271Hebrews xi, 6. That is, he must walk by faith as he journeys to Him, the understanding being blind and in darkness, walking in faith alone; for beneath this darkness the understanding is united with God, and beneath it God is hidden, even as David said in these words: ‘He set darkness under His feet. And He rose upon the cherubim, and flew upon the wings of the wind. And He made darkness, and the dark water, His hiding-place.’272
2. By his saying that He set darkness beneath His feet, and that He took the darkness for a hiding-place, and that His tabernacle round about Him was in the dark water, is denoted the obscurity of the faith wherein He is concealed. And by his saying that He rose upon the cherubim and flew upon the wings of the winds, is understood His soaring above all understanding. For the cherubim denote those who understand or contemplate. And the wings of the winds signify the subtle and lofty ideas and conceptions of spirits, above all of which is His Being, and to which none, by his own power, can attain.

3. This we learn from an illustration in the Scriptures. When Solomon had completed the building of the Temple, God came down in darkness and filled the Temple so that the children of Israel could not see; whereupon Solomon spake and said: ‘The Lord hath promised that He will dwell in darkness’.2732733 Kings [A.V., 1 Kings] viii, 12. Likewise He appeared in darkness to Moses on the Mount, where God was concealed. And whensoever God communicated Himself intimately, He appeared in darkness, as may be seen in Job, where the Scripture says that God spoke with him from the darkness of the air.274274Job xxxviii, 1; xl, 1. All these mentions of darkness signify the obscurity of the faith wherein the Divinity is concealed, when It communicates Itself to the soul; which will be ended when, as Saint Paul says, that which is in part shall be ended,2752751 Corinthians xiii, 10. which is this darkness of faith, and that which is perfect shall come, which is the Divine light. Of this we have a good illustration in the army of Gedeon, whereof it is said all the soldiers had lamps in their hands, which they saw not, because they had them concealed in the darkness of the pitchers; but, when these pitchers were broken, the light was seen.276276Judges viii, 16. Just so does faith, which is foreshadowed by those pitchers, contain within itself Divine light; which, when it is ended and broken, at the ending and breaking of this mortal life, will allow the glory and light of the Divinity, which was contained in it, to appear.

4. It is clear, then, that, if the soul in this life is to attain to union with God, and commune directly with Him, it must unite itself with the darkness whereof Solomon spake, wherein God had promised to dwell, and must draw near to the darkness of the air wherein God was pleased to reveal His secrets to Job, and must take in its hands, in darkness, the jars of Gedeon, that it may have in its hands (that is, in the works of its will) the light, which is the union of love, though it be in the darkness of faith, so that, when the pitchers of this life are broken, which alone have kept from it the light of faith, it may see God face to face in glory.

5. It now remains to describe in detail all the types of knowledge and the apprehensions which the understanding can receive; the hindrance and the harm which it can receive upon this road of faith; and the way wherein the soul must conduct itself so that, whether they proceed from the senses or from the spirit, they may cause it, not harm, but profit.

Logged
Poche
Hero Member
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 1778


View Profile
« Reply #43 on: April 29, 2014, 05:37:11 AM »

CHAPTER X
Wherein distinction is made between all apprehensions and types of knowledge which can be comprehended by the understanding.

In order to treat in detail of the profit and the harm which may come to the soul, with respect to this means to Divine union which we have described — namely, faith — through the ideas and apprehensions of the understanding, it is necessary here to make a distinction between all the apprehensions, whether natural or supernatural, that the soul may receive, so that then, with regard to each of them in order, we may direct the understanding with greater clearness into the night and obscurity of faith. This will be done with all possible brevity.

2. It must be known, then, that the understanding can receive knowledge and intelligence by two channels: the one natural and the other supernatural. By the natural channel is meant all that the understanding can understand, whether by means of the bodily senses or by its own power.277277[Lit., ‘by itself.’] The supernatural channel is all that is given to the understanding over and above its natural ability and capacity.

3. Of these kinds of supernatural knowledge, some are corporeal and some are spiritual. The corporeal are two in number: some are received by means of the outward bodily senses; others, by means of the inward bodily senses, wherein is comprehended all that the imagination can comprehend, form and conceive.

4. The spiritual supernatural knowledge is likewise of two kinds: that which is distinct and special in its nature, and that which is confused, general and dark. Of the distinct and special kind there are four manners of apprehension which are communicated to the spirit without the aid of any bodily sense: these are visions, revelations, locutions and spiritual feelings. The obscure and general type of knowledge is of one kind alone, which is contemplation that is given in faith. To this we have to lead the soul by bringing it thereto through all these other means, beginning with the first and detaching it from them.

Logged
Poche
Hero Member
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 1778


View Profile
« Reply #44 on: April 30, 2014, 05:54:20 AM »

CHAPTER XI
Of the hindrance and harm that may be caused by apprehensions of the understanding which proceed from that which is supernaturally represented to the outward bodily senses; and how the soul is to conduct itself therein.

The first kinds of knowledge whereof we have spoken in the preceding chapter are those that belong to the understanding and come through natural channels. Of these, since we have treated them already in the first book, where we led the soul into the night of sense, we shall here say not a word, for in that place we gave suitable instruction to the soul concerning them. What we have to treat, therefore, in the present chapter, will be solely those kinds of knowledge and those apprehensions which belong to the understanding and come supernaturally, by way of the outward bodily senses — namely, by seeing, hearing, smelling, tasting and touching. With respect to all these there may come, and there are wont to come, to spiritual persons representations and objects of a supernatural kind. With respect to sight, they are apt to picture figures and forms of persons belonging to the life to come — the forms of certain saints, and representations of angels, good and evil, and certain lights and brightnesses of an extraordinary kind. And with the ears they hear certain extraordinary words, sometimes spoken by those figures that they see, sometimes without seeing the person who speaks them. As to the sense of smell, they sometimes perceive the sweetest perfumes with the senses, without knowing whence they proceed. Likewise, as to taste, it comes to pass that they are conscious of the sweetest savours, and, as to touch, they experience great delight — sometimes to such a degree that it is as though all the bones and the marrow rejoice and sing278278[Lit., ‘and blossom.’] and are bathed in delight; this is like that which we call spiritual unction, which in pure souls proceeds from the spirit and flows into the very members. And this sensible sweetness is a very ordinary thing with spiritual persons, for it comes to them from their sensible affection and devotion,279279[Lit., ‘from the affection and devotion of the sensible spirit.’] to a greater or a lesser degree, to each one after his own manner.

2. And it must be known that, although all these things may happen to the bodily senses in the way of God, we must never rely upon them or accept them, but must always fly from them, without trying to ascertain whether they be good or evil; for, the more completely exterior and corporeal they are, the less certainly are they of God. For it is more proper and habitual to God to communicate Himself to the spirit, wherein there is more security and profit for the soul, than to sense, wherein there is ordinarily much danger and deception; for bodily sense judges and makes its estimate of spiritual things by thinking that they are as it feels them to be, whereas they are as different as is the body from the soul and sensuality280280[P. Silverio remarks here that] we must understand [as frequently elsewhere] ’sensibility’ and not sensuality in the grosser sense. from reason. For the bodily sense is as ignorant of spiritual things as is a beast of rational things, and even more so.

3. So he that esteems such things errs greatly and exposes himself to great peril of being deceived; in any case he will have within himself a complete impediment to the attainment of spirituality. For, as we have said, between spiritual things and all these bodily things there exists no kind of proportion whatever. And thus it may always be supposed that such things as these are more likely to be of the devil than of God; for the devil has more influence in that which is exterior and corporeal, and can deceive a soul more easily thereby than by that which is more interior and spiritual.

4. And the more exterior are these corporeal forms and objects in themselves, the less do they profit the interior and spiritual nature, because of the great distance and the lack of proportion existing between the corporeal and the spiritual. For, although there is communicated by their means a certain degree of spirituality, as is always the case with things that come from God, much less is communicated than would be the case if the same things were more interior and spiritual. And thus they very easily become the means whereby error and presumption and vanity grow in the soul; since, as they are so palpable and material, they stir the senses greatly, and it appears to the judgment of the soul that they are of greater importance because they are more readily felt. Thus the soul goes after them, abandoning faith and thinking that the light which it receives from them is the guide and means to its desired goal, which is union with God. But the more attention it pays to such things, the farther it strays from the true way and means, which are faith.

5. And, besides all this, when the soul sees that such extraordinary things happen to it, it is often visited, insidiously and secretly by a certain complacency, so that it thinks itself to be of some importance in the eyes of God; which is contrary to humility. The devil, too, knows how to insinuate into the soul a secret satisfaction with itself, which at times becomes very evident; wherefore he frequently represents these objects to the senses, setting before the eyes figures of saints and most beauteous lights; and before the ears words very much dissembled; and representing also sweetest perfumes, delicious tastes281281[Lit., ‘and sweetnesses in the mouth.’] and things delectable to the touch; to the end that, by producing desires for such things, he may lead the soul into much evil. These representations and feelings, therefore, must always be rejected; for, even though some of them be of God, He is not offended by their rejection, nor is the effect and fruit which He desires to produce in the soul by means of them any the less surely received because the soul rejects them and desires them not.

6. The reason for this is that corporeal vision, or feeling in respect to any of the other senses, or any other communication of the most interior kind, if it be of God, produces its effect upon the spirit at the very moment when it appears or is felt, without giving the soul time or opportunity to deliberate whether it will accept or reject it. For, even as God gives these things supernaturally, without effort on the part of the soul, and independently of its capacity, even so likewise, without respect to its effort or capacity, God produces in it the effect that He desires by means of such things; for this is a thing that is wrought and brought to pass in the spirit passively; and thus its acceptance or non-acceptance consists not in the acceptance or the rejection of it by the will. It is as though fire were applied to a person’s naked body: it would matter little whether or no he wished to be burned; the fire would of necessity accomplish its work. Just so is it with visions and representations that are good: even though the soul desire it not, they work their effect upon it, chiefly and especially in the soul, rather than in the body. And likewise those that come from the devil (without the consent of the soul) cause it disturbance or aridity or vanity or presumption in the spirit. Yet these are not so effective to work evil as are those of God to work good; for those of the devil can only set in action the first movements of the will,282282E.p.: ‘for those of the devil stop at the first movements and cannot move the will.’ This, no doubt, was the Saint’s meaning, for the Church teaches that the devil cannot influence the will directly, though he may do so indirectly, principally through the senses and the imagination. and move it no farther, unless the soul be consenting thereto; and such trouble continues not long unless the soul’s lack of courage and prudence be the occasion of its continuance. But the visions that are of God penetrate the soul and move the will to love, and produce their effect, which the soul cannot resist even though it would, any more than the window can resist the sun’s rays when they strike

7. The soul, then, must never presume to desire to receive them, even though, as I say, they be of God; for, if it desire to receive them, there follow six inconveniences.

The first is that faith grows gradually less; for things that are experienced by the senses derogate from faith; since faith, as we have said, transcends every sense. And thus the soul withdraws itself from the means of union with God when it closes not its eyes to all these things of sense.

Secondly, if they be not rejected, they are a hindrance to the spirit, for the soul rests in them and its spirit soars not to the invisible. This was one of the reasons why the Lord said to His disciples that it was needful for Him to go away that the Holy Spirit might come; so, too, He forbade Mary Magdalene to touch His feet, after His resurrection, that she might be grounded in faith.

Thirdly, the soul becomes attached to these things and advances not to true resignation and detachment of spirit.

Fourthly, it begins to lose the effect of them and the inward spirituality which they cause it, because it sets its eyes upon their sensual aspect, which is the least important. And thus it receives not so fully the spirituality which they cause, which is impressed and preserved more securely when all things of sense are rejected, since these are very different from pure spirit.

Fifthly, the soul begins to lose the favours of God, because it accepts them as though they belonged to it and profits not by them as it should. And to accept them in this way and not to profit by them is to seek after them; but God gives them not that the soul may seek after them; nor should the soul take upon itself to believe that they are of God.283

Sixthly, a readiness to accept them opens the door to the devil that he may deceive the soul by other things like to them, which he very well knows how to dissimulate and disguise, so that they may appear to be good; for, as the Apostle says, he can transform himself into an angel of light.2842842 Corinthians xi, 14. Of this we shall treat hereafter, by the Divine favour, in our third book, in the chapter upon spiritual gluttony.

8. It is always well, then, that the soul should reject these things, and close its eyes to them, whencesoever they come. For, unless it does so, it will prepare the way for those things that come from the devil, and will give him such influence that, not only will his visions come in place of God’s, but his visions will begin to increase, and those of God to cease, in such manner that the devil will have all the power and God will have none. So it has happened to many incautious and ignorant souls, who rely on these things to such an extent that many of them have found it hard to return to God in purity of faith; and many have been unable to return, so securely has the devil rooted himself in them; for which reason it is well to resist and reject them all. For, by the rejection of evil visions, the errors of the devil are avoided, and by the rejection of good visions no hindrance is offered to faith and the spirit harvests the fruit of them. And just as, when the soul allows them entrance, God begins to withhold them because the soul is becoming attached to them and is not profiting by them as it should, while the devil insinuates and increases his own visions, where he finds occasion and cause for them; just so, when the soul is resigned, or even averse to them, the devil begins to desist, since he sees that he is working it no harm; and contrariwise God begins to increase and magnify His favours in a soul that is so humble and detached, making it ruler over285285[Lit., ‘making it over.’] E.p. has: ’setting it and placing it over.’ many things, even as He made the servant who was faithful in small things.286
Sixthly, a readiness to accept them opens the door to the devil that he may deceive the soul by other things like to them, which he very well knows how to dissimulate and disguise, so that they may appear to be good; for, as the Apostle says, he can transform himself into an angel of light.2842842 Corinthians xi, 14. Of this we shall treat hereafter, by the Divine favour, in our third book, in the chapter upon spiritual gluttony.

9. In these favours, if the soul be faithful and humble,287287[Lit., ‘and retired.’] the Lord will not cease until He has raised it from one step to another, even to Divine union and transformation. For Our Lord continues to prove the soul and to raise it ever higher, so that He first gives it things that are very unpretentious and exterior and in the order of sense, in conformity with the smallness of its capacity; to the end that, when it behaves as it should, and receives these first morsels with moderation for its strength and sustenance, He may grant it further and better food. If, then, the soul conquer the devil upon the first step, it will pass to the second; and if upon the second likewise, it will pass to the third; and so onward, through all seven mansions,288288[The phrase is suggestive of St. Teresa, though the Spanish word is not moradas, but mansiones.] which are the seven steps of love, until the Spouse shall bring it to the cellar of wine of His perfect charity.

10. Happy the soul that can fight against that beast of the Apocalypse,289289[Apocalypse xiii, 1.] which has seven heads, set over against these seven steps of love, and which makes war therewith against each one, and strives therewith against the soul in each of these mansions, wherein the soul is being exercised and is mounting step by step in the love of God. And undoubtedly if it strive faithfully against each of these heads, and gain the victory, it will deserve to pass from one step to another, and from one mansion to another, even unto the last, leaving the beast vanquished after destroying its seven heads, wherewith it made so furious a war upon it. So furious is this war that Saint John says in that place290290[Apocalypse xiii, 7.] that it was given unto the beast to make war against the saints and to be able to overcome them upon each one of these steps of love, arraying against each one many weapons and munitions of war. And it is therefore greatly to be lamented that many who engage in this spiritual battle against the beast do not even destroy its first head by denying themselves the sensual things of the world. And, though some destroy and cut off this head, they destroy not the second head, which is that of the visions of sense whereof we are speaking. But what is most to be lamented is that some, having destroyed not only the first and the second but even the third, which is that of the interior senses, pass out of the state of meditation, and travel still farther onward, and are overcome by this spiritual beast at the moment of their entering into purity of spirit, for he rises up against them once more, and even his first head comes to life again, and the last state of those souls is worse than the first, since, when they fall back, the beast brings with him seven other spirits worse then himself.291

11. The spiritual person, then, has to deny himself all the apprehensions, and the temporal delights, that belong to the outward senses, if he will destroy the first and the second head of this beast, and enter into the first chamber of love, and the second, which is of living faith, desiring neither to lay hold upon, nor to be embarrassed by, that which is given to the senses, since it is this that derogates most from faith.

12. It is clear, then, that these sensual apprehensions and visions cannot be a means to union, since they bear no proportion to God; and this was one of the reasons why Christ desired that the Magdalene and Saint Thomas should not touch Him. And so the devil rejoices greatly when a soul desires to receive revelations, and when he sees it inclined to them, for he has then a great occasion and opportunity to insinuate errors and, in so far as he is able, to derogate from faith; for, as I have said, he renders the soul that desires them very gross, and at times even leads it into many temptations and unseemly ways.

13. I have written at some length of these outward apprehensions in order to throw and shed rather more light on the others, whereof we have to treat shortly. There is so much to say on this part of my subject that I could go on and never end. I believe, however, that I am summarizing it sufficiently by merely saying that the soul must take care never to receive these apprehensions, save occasionally on another person’s advice, which should very rarely be given, and even then it must have no desire for them. I think that on this part of my subject what I have said is sufficient.

« Last Edit: April 30, 2014, 06:05:04 AM by Poche » Logged
Poche
Hero Member
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 1778


View Profile
« Reply #45 on: May 01, 2014, 05:00:18 AM »

CHAPTER XII
Which treats of natural imaginary apprehensions. Describes their nature and proves that they cannot be a proportionate means of attainment to union with God. Shows the harm which results from inability to detach oneself from them.

Before we treat of the imaginary visions which are wont to occur supernaturally to the interior sense, which is the imagination and the fancy, it is fitting here, so that we may proceed in order, to treat of the natural apprehensions of this same interior bodily sense, in order that we may proceed from the lesser to the greater, and from the more exterior to the more interior, until we reach the most interior292292[Lit., ‘the intimate’; but the superlative idea is clearly present.] recollection wherein the soul is united with God; this same order we have followed up to this point. For we treated first of all the detachment of the exterior senses from the natural apprehensions of objects, and, in consequence, from the natural power of the desires — this was contained in the first book, wherein we spoke of the night of sense. We then began to detach these same senses from supernatural exterior apprehensions (which, as we have just shown in the last chapter, affect the exterior senses), in order to lead the soul into the night of the spirit.

2. In this second book, the first thing that has now to be treated is the interior bodily sense — namely, the imagination and the fancy; this we must likewise void of all the imaginary apprehensions and forms that may belong to it by nature, and we must prove how impossible it is that the soul should attain to union with God until its operation cease in them, since they cannot be the proper and proximate means of this union.

3. It is to be known, then, that the senses whereof we are here particularly speaking are two interior bodily senses which are called imagination and fancy, which subserve each other in due order. For the one sense reasons, as it were, by imagining, and the other forms the imagination, or that which is imagined, by making use of the fancy.293293[Lit., ‘by fancying.’] For our purpose the discussion of the one is equivalent to that of the other, and, for this reason, when we name them not both, it must be understood that we are speaking of either, as we have here explained. All the things, then, that these senses can receive and fashion are known as imaginations and fancies, which are forms that are represented to these senses by bodily figures and images. This can happen in two ways. The one way is supernatural, wherein representation can be made, and is made, to these senses passively, without any effort of their own; these we call imaginary visions, produced after a supernatural manner, and of these we shall speak hereafter. The other way is natural, wherein, through the ability of the soul, these things can be actively fashioned in it through its operation, beneath forms, figures and images. And thus to these two faculties belongs meditation, which is a discursive action wrought by means of images, forms and figures that are fashioned and imagined by the said senses, as when we imagine Christ crucified, or bound to the column, or at another of the stations; or when we imagine God seated upon a throne with great majesty; or when we consider and imagine glory to be like a most beauteous light, etc.; or when we imagine all kinds of other things, whether Divine or human, that can belong to the imagination. All these imaginings must be cast out from the Soul, which will remain in darkness as far as this sense is concerned, that it may attain to Divine union; for they can bear no proportion to proximate means of union with God, any more than can the bodily imaginings, which serve as objects to the five exterior senses.

4. The reason of this is that the imagination cannot fashion or imagine anything whatsoever beyond that which it has experienced through its exterior senses — namely, that which it has seen with the eyes, or heard with the ears, etc. At most it can only compose likenesses of those things that it has seen or heard or felt, which are of no more consequence than those which have been received by the senses aforementioned, nor are they even of as much consequence. For, although a man imagines palaces of pearls and mountains of gold, because he has seen gold and pearls, all this is in truth less than the essence of a little gold or of a single pearl, although in the imagination it be greater in quantity and in beauty. And since, as has already been said, no created things can bear any proportion to the Being of God, it follows that nothing that is imagined in their likeness can serve as proximate means to union with Him, but, as we say, quite the contrary.

5. Wherefore those that imagine God beneath any of these figures, or as a great fire or brightness, or in any other such form, and think that anything like this will be like to Him, are very far from approaching Him. For, although these considerations and forms and manners of meditation are necessary to beginners, in order that they may gradually feed and enkindle their souls with love by means of sense, as we shall say hereafter, and although they thus serve them as remote means to union with God, through which a soul has commonly to pass in order to reach the goal and abode of spiritual repose, yet they must merely pass through them, and not remain ever in them, for in such a manner they would never reach their goal, which does not resemble these remote means, neither has aught to do with them. The stairs of a staircase have naught to do with the top of it and the abode to which it leads, yet are means to the reaching of both; and if the climber left not behind the stairs below him until there were no more to climb, but desired to remain upon any one of them, he would never reach the top of them nor would he mount to the pleasant294294[Lit., ‘the level’ — i.e., by contrast with the steep stairs.] and peaceful room which is the goal. And just so the soul that is to attain in this life to the union of that supreme repose and blessing, by means of all these stairs of meditations, forms and ideas, must pass though them and have done with them, since they have no resemblance and bear no proportion to the goal to which they lead, which is God. Wherefore Saint Paul says in the Acts of the Apostles: Non debemus aestimare, auro, vel argento, aut lapidi sculpturae artis, et cogitationis hominis, Divinum esse similem.295295Acts xvii, 29. Which signifies: We ought not to think of the Godhead by likening Him to gold or to silver, neither to stone that is formed by art, nor to aught that a man can fashion with his imagination.

6. Great, therefore, is the error of many spiritual persons who have practised approaching God by means of images and forms and meditations, as befits beginners. God would now lead them on to296296[The verb, recoger, of which the derived noun is translated ‘recollection,’ has more accurately the meaning of ‘gather,’ ‘take inwards.’] further spiritual blessings, which are interior and invisible, by taking from them the pleasure and sweetness of discursive meditation; but they cannot, or dare not, or know not how to detach themselves from those palpable methods to which they have grown accustomed. They continually labour to retain them, desiring to proceed, as before, by the way of consideration and meditation upon forms, for they think that it must be so with them always. They labour greatly to this end and find little sweetness or none; rather the aridity and weariness and disquiet of their souls are increased and grow, in proportion as they labour for that earlier sweetness. They cannot find this in that earlier manner, for the soul no longer enjoys that food of sense, as we have said; it needs not this but another food, which is more delicate, more interior and partaking less of the nature of sense; it consists not in labouring with the imagination, but in setting the soul at rest, and allowing it to remain in its quiet and repose, which is more spiritual. For, the farther the soul progresses in spirituality, the more it ceases from the operation of the faculties in particular acts, since it becomes more and more occupied in one act that is general and pure; and thus the faculties that were journeying to a place whither the soul has arrived cease to work, even as the feet stop and cease to move when their journey is over. For if all were motion, one would never arrive, and if all were means, where or when would come the fruition of the end and goal?

7. It is piteous, then, to see many a one who297297[Lit., ‘to see that there are many who.’] though his soul would fain tarry in this peace and rest of interior quiet, where it is filled with the peace and refreshment of God, takes from it its tranquillity, and leads it away to the most exterior things, and would make it return and retrace the ground it has already traversed, to no purpose, and abandon the end and goal wherein it is already reposing for the means which led it to that repose, which are meditations. This comes not to pass without great reluctance and repugnance of the soul, which would fain be in that peace that it understands not, as in its proper place; even as one who has arrived, with great labour, and is now resting, suffers pain if he is made to return to his labour. And, as such souls know not the mystery of this new experience, the idea comes to them that they are being idle and doing nothing; and thus they allow not themselves to be quiet, but endeavor to meditate and reason. Hence they are filled with aridity and affliction, because they seek to find sweetness where it is no longer to be found; we may even say of them that the more they strive the less they profit, for, the more they persist after this manner, the worse is the state wherein they find themselves, because their soul is drawn farther away from spiritual peace; and this is to leave the greater for the less, and to retrace the ground already traversed, and to seek to do that which has been done.

8. To such as these the advice must be given to learn to abide attentively and wait lovingly upon God in that state of quiet, and to pay no heed either to imagination or to its working; for here, as we say, the faculties are at rest, and are working, not actively, but passively, by receiving that which God works in them; and, if they work at times, it is not with violence or with carefully elaborated meditation, but with sweetness of love, moved less by the ability of the soul itself than by God, as will be explained hereafter. But let this now suffice to show how fitting and necessary it is for those who aim at making further progress to be able to detach themselves from all these methods and manners and works of the imagination at the time and season when the profit of the state which they have reached demands and requires it.

9. And, that it may be understood how this is to be, and at what season, we shall give in the chapter following certain signs which the spiritual person will see in himself and whereby he may know at what time and season he may freely avail himself of the goal mentioned above, and may cease from journeying by means of meditation and the work of the imagination.

Logged
Poche
Hero Member
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 1778


View Profile
« Reply #46 on: May 02, 2014, 05:01:45 AM »

CHAPTER XIII
Wherein are set down the signs which the spiritual person will find in himself whereby he may know at what season it behoves him to leave meditation and reasoning and pass to the state of contemplation.

In order that there may be no confusion in this instruction it will be meet in this chapter to explain at what time and season it behoves the spiritual person to lay aside the task of discursive meditation as carried on through the imaginations and forms and figures above mentioned, in order that he may lay them aside neither sooner nor later than when the Spirit bids him; for, although it is meet for him to lay them aside at the proper time in order that he may journey to God and not be hindered by them, it is no less needful for him not to lay aside the said imaginative meditation before the proper time lest he should turn backward. For, although the apprehensions of these faculties serve not as proximate means of union to the proficient, they serve nevertheless as remote means to beginners in order to dispose and habituate the spirit to spirituality by means of sense, and in order to void the sense, in the meantime, of all the other low forms and images, temporal, worldly and natural. We shall therefore speak here of certain signs and examples which the spiritual person will find in himself, whereby he may know whether or not it will be meet for him to lay them aside at this season.

2. The first sign is his realization that he can no longer meditate or reason with his imagination, neither can take pleasure therein as he was wont to do aforetime; he rather finds aridity in that which aforetime was wont to captivate his senses and to bring him sweetness. But, for as long as he finds sweetness in meditation, and is able to reason, he should not abandon this, save when his soul is led into the peace and quietness298298E.p. omits: ‘and quietness.’ The Saint’s description of this first sign at which a soul should pass from meditation to contemplation was denounced as disagreeing with Catholic doctrine, particularly the phrase: ‘that he can no longer meditate or reason with his imagination, neither can take pleasure therein as he was wont to do aforetime.’ This language, however, is common to mystics and theologians, not excluding St. Thomas (2a 2ae, q. 180, a. 6) and Suárez (De Oratione, Bk. II, Chap. x), as is proved, with eloquence and erudition, by P. Basilio Ponce de León and the Elucidatio, in their refutations of the Saint’s critics. All agree that, in the act of contemplation of which St. John of the Cross here speaks, the understanding must be stripped of forms and species of the imagination and that the reasonings and reflections of meditation must be set aside. This is to be understood, both of the contemplation that transcends all human methods, and also of that which is practised according to these human methods with the ordinary aid of grace. But there is this important difference, that those who enjoy the first kind of contemplation set aside all intellectual reasoning as well as processes of the fancy and the imagination, whereas, for the second kind, reasoning prior to the act of contemplation is normally necessary, though it ceases at the act of contemplation, and there is then substituted for it simple and loving intuition of eternal truth. It should be clearly understood that this is not of habitual occurrence in the contemplative soul, but occurs only during the act of contemplation, which is commonly of short duration. St. Teresa makes this clear in Chap. xxvii of her Life, and treats this same doctrinal question in many other parts of her works—e.g., Life, Chaps. x, xii; Way of Perfection, Chap. xxvi; Interior Castle, IV, Chap. iii, etc. which is described under the third head.

3. The second sign is a realization that he has no desire to fix his mediation or his sense upon other particular objects, exterior or interior. I do not mean that the imagination neither comes nor goes (for even at times of deep299299[Lit., ‘much.’] recollection it is apt to move freely), but that the soul has no pleasure in fixing it of set purpose upon other objects.

4. The third and surest sign is that the soul takes pleasure in being alone, and waits with loving attentiveness upon God, without making any particular meditation, in inward peace and quietness and rest, and without acts and exercises of the faculties — memory, understanding and will — at least, without discursive acts, that is, without passing from one thing to another; the soul is alone, with an attentiveness and a knowledge, general and loving, as we said, but without any particular understanding, and adverting not to that which it is contemplating.

5. These three signs, at least, the spiritual person must observe in himself, all together, before he can venture safely to abandon the state of meditation and sense,300300E.p. omits: ‘and sense.’ Since sense plays so great a part in meditation, St. John of the Cross places it in contradistinction to contemplation, which, the more nearly it attains perfection, becomes the more sublime and spiritual and the more completely freed from the bonds of nature. Cf. Elucidatio, Pt. II, Chap. iii, p. 180. and to enter that of contemplation and spirit.

6. And it suffices not for a man to have the first alone without the second, for it might be that the reason for his being unable to imagine and meditate upon the things of God, as he did aforetime, was distraction on his part and lack of diligence; for the which cause he must observe in himself the second likewise, which is the absence of inclination or desire to think upon other things; for, when the inability to fix the imagination and sense upon the things of God proceeds from distraction or lukewarmness, the soul then has the desire and inclination to fix it upon other and different things, which lead it thence altogether. Neither does it suffice that he should observe in himself the first and second signs, if he observe not likewise, together with these, the third; for, although he observe his inability to reason and think upon the things of God, and likewise his distaste for thinking upon other and different things, this might proceed from melancholy or from some other kind of humour in the brain or the heart, which habitually produces a certain absorption and suspension of the senses, causing the soul to think not at all, nor to desire or be inclined to think, but rather to remain in that pleasant state of reverie.301301[embelesamiento, a word denoting a pleasurable condition somewhere between a reverie and a swoon.] Against this must be set the third sign, which is loving attentiveness and knowledge, in peace, etc., as we have said.

7. It is true, however, that, when this condition first begins, the soul is hardly aware of this loving knowledge, and that for two reasons. First, this loving knowledge is apt at the beginning to be very subtle and delicate, and almost imperceptible to the senses. Secondly, when the soul has been accustomed to that other exercise of meditation, which is wholly perceptible, it is unaware, and hardly conscious, of this other new and imperceptible condition, which is purely spiritual; especially when, not understanding it, the soul allows not itself to rest in it, but strives after the former, which is more readily perceptible; so that abundant though the loving interior peace may be, the soul has no opportunity of experiencing and enjoying it. But the more accustomed the soul grows to this, by allowing itself to rest, the more it will grow therein and the more conscious it will become of that loving general knowledge of God, in which it has greater enjoyment than in aught else, since this knowledge causes it peace, rest, pleasure and delight without labour.

8. And, to the end that what has been said may be the clearer, we shall give, in this chapter following, the causes and reasons why the three signs aforementioned appear to be necessary for the soul that is journeying to pure spirit.302
Logged
Poche
Hero Member
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 1778


View Profile
« Reply #47 on: May 06, 2014, 04:12:22 AM »

CHAPTER XIV
Wherein is proved the fitness of these signs, and the reason is given why that which has been said in speaking of them is necessary to progress.

With respect to the first sign whereof we are speaking — that is to say, that the spiritual person who would enter upon the spiritual road (which is that of contemplation) must leave the way of imagination and of meditation through sense when he takes no more pleasure therein and is unable to reason — there are two reasons why this should be done, which may almost be comprised in one. The first is, that in one way the soul has received all the spiritual good which it would be able to derive from the things of God by the path of meditation and reasoning, the sign whereof is that it can no longer meditate or reason as before, and finds no new sweetness or pleasure therein as it found before, because up to that time it had not progressed as far as the spirituality which was in store for it; for, as a rule, whensoever the soul receives some spiritual blessing, it receives it with pleasure, at least in spirit, in that means whereby it receives it and profits by it; otherwise it is astonishing if it profits by it, or finds in the cause of it that help and that sweetness which it finds when it receives it. For this is in agreement with a saying of the philosophers, Quod sapit, nutrit. This is: That which is palatable nourishes and fattens. Wherefore holy Job said: Numquid poterit comedi insulsum, quod non est sale conditum?303303Job vi, 6. Can that which is unsavory perchance be eaten when it is not seasoned with salt? It is this cause that the soul is unable to meditate or reason as before: the little pleasure which the spirit finds therein and the little profit which it gains.

2. The second reason is that the soul at this season has now both the substance and the habit of the spirit of meditation. For it must be known that the end of reasoning and meditation on the things of God is the gaining of some knowledge and love of God, and each time that the soul gains this through meditation, it is an act; and just as many acts, of whatever kind, end by forming a habit in the soul, just so, many of these acts of loving knowledge which the soul has been making one after another from time to time come through repetition to be so continuous in it that they become habitual. This end God is wont also to effect in many souls without the intervention of these acts (or at least without many such acts having preceded it), by setting them at once in contemplation. And thus that which aforetime the soul was gaining gradually through its labour of meditation upon particular facts has now through practice, as we have been saying, become converted and changed into a habit and substance of loving knowledge, of a general kind, and not distinct or particular as before. Wherefore, when it gives itself to prayer, the soul is now like one to whom water has been brought, so that he drinks peacefully, without labour, and is no longer forced to draw the water through the aqueducts of past meditations and forms and figures304304[Cf. the simile of the Waters in St. Teresa, Life, Chap. xi, and Interior Castle, IV, ii, iii.] So that, as soon as the soul comes before God, it makes an act of knowledge, confused, loving, passive and tranquil, wherein it drinks of wisdom and love and delight.

3. And it is for this cause that the soul feels great weariness and distaste, when, although it is in this condition of tranquillity, men try to make it meditate and labour in particular acts of knowledge. For it is like a child, which, while receiving the milk that has been collected and brought together for it in the breast, is taken from the breast and then forced to try to gain and collect food by its own diligent squeezing and handling. Or it is like one who has removed the rind from a fruit, and is tasting the substance of the fruit, when he is forced to cease doing this and to try to begin removing the said rind, which has been removed already. He finds no rind to remove, and yet he is unable to enjoy the substance of the fruit which he already had in his hand; herein he is like to one who leaves a prize305305[Lit., ‘booty,’ ‘prey.’] which he holds for another which he holds not.

4. And many act thus when they begin to enter this state; they think that the whole business consists in a continual reasoning and learning to understand particular things by means of images and forms, which are to the spirit as rind. When they find not these in that substantial and loving quiet wherein their soul desires to remain, and wherein it understands nothing clearly, they think that they are going astray and wasting time, and they begin once more to seek the rind of their imaginings and reasonings, but find it not, because it has already been removed. And thus they neither enjoy the substance nor make progress in meditation, and they become troubled by the thought that they are turning backward and are losing themselves. They are indeed losing themselves, though not in the way they think, for they are becoming lost to their own senses and to their first manner of perception; and this means gain in that spirituality which is being given them. The less they understand, however, the farther they penetrate into the night of the spirit, whereof we are treating in this book, through the which night they must pass in order to be united with God, in a union that transcends all knowledge.

5. With respect to the second sign, there is little to say, for it is clear that at this season the soul cannot possibly take pleasure in other and different objects of the imagination, which are of the world, since, as we have said, and for the reasons already mentioned, it has no pleasure in those which are in closest conformity with it — namely, those of God. Only as has been noted above, the imaginative faculty in this state of recollection is in the habit of coming and going and varying of its own accord; but neither according to the pleasure nor at the will of the soul, which is troubled thereby, because its peace and joy are disturbed.

6. Nor do I think it necessary to say anything here concerning the fitness and necessity of the third sign whereby the soul may know if it is to leave the meditation aforementioned, which is a knowledge of God or a general and loving attentiveness to Him. For something has been said of this in treating of the first sign, and we shall treat of it again hereafter, when we speak in its proper place of this confused and general knowledge, which will come after our description of all the particular apprehensions of the understanding. But we will speak of one reason alone by which it may clearly be seen how, when the contemplative has to turn aside from the way of meditation and reasoning, he needs this general and loving attentiveness or knowledge of God. The reason is that, if the soul at that time had not this knowledge of God or this realization of His presence, the result would be that it would do nothing and have nothing; for, having turned aside from meditation (by means whereof the soul has been reasoning with its faculties of sense), and being still without contemplation, which is the general knowledge whereof we are speaking, wherein the soul makes use of its spiritual faculties306306[Lit., ‘the soul keeps in act its spiritual facilities.’] — namely, memory, understanding and will — these being united in this knowledge which is then wrought and received in them, the soul would of necessity be without any exercise in the things of God, since the soul can neither work, nor can it receive that which has been worked in it, save only by way of these two kinds of faculty, that of sense and that of spirit. For, as we have said, by means of the faculties of sense it can reason and search out and gain knowledge of things and by means of the spiritual faculties it can have fruition of the knowledge which it has already received in these faculties aforementioned, though the faculties themselves take no part herein.

7. And thus the difference between the operation of these two kinds of faculty in the soul is like the difference between working and enjoying the fruit of work which has been done; or like that between the labour of journeying and the rest and quiet which comes from arrival at the goal; or, again, like that between preparing a meal and partaking and tasting of it, when it has been both prepared and masticated, without having any of the labour of cooking it, or it is like the difference between receiving something and profiting by that which has been received. Now if the soul be occupied neither with respect to the operation of the faculties of sense, which is meditation and reasoning, nor with respect to that which has already been received and effected in the spiritual faculties, which is the contemplation and knowledge whereof we have spoken, it will have no occupation, but will be wholly idle, and there would be no way in which it could be said to be employed. This knowledge, then, is needful for the abandonment of the way of meditation and reasoning.

8. But here it must be made clear that this general knowledge whereof we are speaking is at times so subtle and delicate, particularly when it is most pure and simple and perfect, most spiritual and most interior, that, although the soul be occupied therein, it can neither realize it nor perceive it. This is most frequently the case when we can say that it is in itself most clear, perfect and simple; and this comes to pass when it penetrates a soul that is unusually pure and far withdrawn from other particular kinds of knowledge and intelligence, which the understanding or the senses might fasten upon. Such a soul, since it no longer has those things wherein the understanding and the senses have the habit and custom of occupying themselves, is not conscious of them, inasmuch as it has not its accustomed powers of sense. And it is for this reason that, when this knowledge is purest and simplest and most perfect, the understanding is least conscious of it and thinks of it as most obscure. And similarly, in contrary wise, when it is in itself least pure and simple in the understanding, it seems to the understanding to be clearest and of the greatest importance, since it is clothed in, mingled with or involved in certain intelligible forms which understanding or sense may seize upon.307
9. This will be clearly understood by the following comparison. If we consider a ray of sunlight entering through a window, we see that, the more the said ray is charged with atoms and particles of matter, the more palpable, visible and bright it appears to the eye of sense;308308[Lit., ‘to the sight of sense.’] yet it is clear that the ray is in itself least pure, clear, simple and perfect at that time, since it is full of so many particles and atoms. And we see likewise that, when it is purest and freest from those particles and atoms, the least palpable and the darkest does it appear to the material eye; and the purer it is, the darker and less apprehensible it appears to it. And if the ray were completely pure and free from all these atoms and particles, even from the minutest specks of dust, it would appear completely dark and invisible to the eye, since everything that could be seen would be absent from it — namely, the objects of sight. For the eye would find no objects whereon to rest, since light is no proper object of vision, but the means whereby that which is visible is seen; so that, if there be no visible objects wherein the sun’s ray or any light can be reflected, nothing will be seen. Wherefore, if the ray of light entered by one window and went out by another, without meeting anything that has material form, it would not be seen at all; yet, notwithstanding, that ray of light would be purer and clearer in itself than when it was more clearly seen and perceived through being full of visible objects.

10. The same thing happens in the realm of spiritual light with respect to the sight of the soul, which is the understanding, and which this general and supernatural knowledge and light whereof we are speaking strikes so purely and simply. So completely is it detached and removed from all intelligible forms, which are objects of the understanding, that it is neither perceived nor observed. Rather, at times (that is, when it is purest), it becomes darkness, because it withdraws the understanding from its accustomed lights, from forms and from fancies, and then the darkness is more clearly felt and realized. But, when this Divine light strikes the soul with less force, it neither perceives darkness nor observes light, nor apprehends aught that it knows, from whatever source; hence at times the soul remains as it were in a great forgetfulness, so that it knows not where it has been or what it has done, nor is it aware of the passage of time. Wherefore it may happen, and does happen, that many hours are spent in this forgetfulness, and, when the soul returns to itself, it believes that less than a moment has passed, or no time at all.

11. The cause of this forgetfulness is the purity and simplicity of this knowledge which occupies the soul and simplifies, purifies and cleanses it from all apprehensions and forms of the senses and of the memory, through which it acted when it was conscious of time,309309[Or: ‘when it was dependent on time,’ Lit., ‘acted in time.’] and thus leaves it in forgetfulness and without consciousness of time.310310[Or: ‘and independent of time.’ Lit., ‘without time.’] This prayer, therefore, seems to the soul extremely brief, although, as we say, it may last for a long period; for the soul has been united in pure intelligence, which belongs not to time; and this is the brief prayer which is said to pierce the heavens, because it is brief and because it belongs not to time.311311E.p. modifies these lines thus: ‘. . . it has been in pure intelligence, which is the brief prayer that is said to pierce the heavens. Because it is brief and because the soul is not conscious or observant of time.’ P. José de Jesús María comments thus upon this passage: ‘In contemplation the soul withdraws itself from the seashore, and entirely loses sight of land, in order to whelm itself in that vast sea and impenetrable abyss of the Divine Essence; hiding itself in the region of time, it enters within the most extensive limits of eternity. For the pure and simple intelligence whereinto the soul is brought in this contemplation, as was pointed out by the ancient Dionysius (Myst. Theol., Chap. ii), and by our own Father, is not subject to time. For, as St. Thomas says (Pt. I, q. 118, a. 3, et alibi), the soul is a spiritual substance, which is above time and superior to the movements of the heavens, to which it is subject only because of the body. And therefore it seems that, when the soul withdraws from the body, and from all created things, and by means of pure intelligence whelms itself in eternal things, it recovers its natural dominion and rises above time, if not according to substance, at least according to its most perfect being; for the noblest and most perfect being of the soul resides rather in its acts than in its faculties. Wherefore St. Gregory said (Morals, Bk. VIII): “The Saints enter eternity even in this life, beholding the eternity of God.”’ And it pierces the heavens, because the soul is united in heavenly intelligence; and when the soul awakens, this knowledge leaves in it the effects which it created in it without its being conscious of them, which effects are the lifting up of the spirit to the heavenly intelligence, and its withdrawal and abstraction from all things and forms and figures and memories thereof. It is this that David describes as having happened to him when he returned to himself out of this same forgetfulness, saying: Vigilavi, et factus sum sicut passer solitarius in tecto.312312Psalm ci, 8 [A.V., cii, 7]. Which signifies: I have watched and I have become like the lonely bird313313[The Spanish pájaro, ‘bird,’ is derived from passer, ’sparrow.’] on the house-top. He uses the word ‘lonely’ to indicate that he was withdrawn and abstracted from all things. And by the house-top he means the elevation of the spirit on high; so that the soul remains as though ignorant of all things, for it knows God only, without knowing how. Wherefore the Bride declares in the Songs that among the effects which that sleep and forgetfulness of hers produced was this unknowing. She says that she came down to the garden, saying: Nescivi.314314Canticles vi, 11. That is: I knew not whence. Although, as we have said, the soul in this state of knowledge believes itself to be doing nothing, and to be entirely unoccupied, because it is working neither with the senses nor with the faculties, it should realize that it is not wasting time. For, although the harmony of the faculties of the soul may cease, its intelligence is as we have said. For this cause the Bride, who was wise, answered this question herself in the Songs, saying: Ego dormio et cor meum vigilat.315315Canticles v, 2. As though she were to say: Although I sleep with respect to my natural self, ceasing to labour, my heart waketh, being supernaturally lifted up in supernatural knowledge.316

12. But, it must be realized, we are not to suppose that this knowledge necessarily causes this forgetfulness when the soul is in the state that we are here describing: this occurs only when God suspends in the soul the exercise of all its faculties, both natural and spiritual, which happens very seldom, for this knowledge does not always fill the soul entirely. It is sufficient for the purpose, in the case which we are treating, that the understanding should be withdrawn from all particular knowledge, whether temporal or spiritual, and that the will should not desire to think with respect to either, as we have said, for this is a sign that the soul is occupied. And it must be taken as an indication that this is so when this knowledge is applied and communicated to the understanding only, which sometimes happens when the soul is unable to observe it. For, when it is communicated to the will also, which happens almost invariably, the soul does not cease to understand in the very least degree, if it will reflect hereon, that it is employed and occupied in this knowledge, inasmuch as it is conscious of a sweetness of love therein, without particular knowledge or understanding of that which it loves. It is for this reason that this knowledge is described as general and loving; for, just as it is so in the understanding, being communicated to it obscurely, even so is it in the will, sweetness and love being communicated to it confusedly, so that it cannot have a distinct knowledge of the object of its love.

13. Let this suffice now to explain how meet it is that the soul should be occupied in this knowledge, so that it may turn aside from the way of spiritual meditation, and be sure that, although it seem to be doing nothing, it is well occupied, if it discern within itself these signs. It will also be realized, from the comparison which we have made, that if this light presents itself to the understanding in a more comprehensible and palpable manner, as the sun’s ray presents itself to the eye when it is full of particles, the soul must not for that reason consider it purer, brighter and more sublime. It is clear that, as Aristotle and the theologians say, the higher and more sublime is the Divine light, the darker is it to our understanding.

14. Of this Divine knowledge there is much to say, concerning both itself and the effects which it produces upon contemplatives. All this we reserve for its proper place,317317In spite of this promise, the Saint does not return to this subject at such length as his language here would suggest. for, although we have spoken of it here, there would be no reason for having done so at such length, save our desire not to leave this doctrine rather more confused than it is already, for I confess it is certainly very much so. Not only is it a matter which is seldom treated in this way, either verbally or in writing, being in itself so extraordinary and obscure, but my rude style and lack of knowledge make it more so. Further, since I have misgivings as to my ability to explain it, I believe I often write at too great length and go beyond the limits which are necessary for that part of the doctrine which I am treating. Herein I confess that I sometimes err purposely; for that which is not explicable by one kind of reasoning will perhaps be better understood by another, or by others yet; and I believe, too, that in this way I am shedding more light upon that which is to be said hereafter.

15. Wherefore it seems well to me also, before completing this part of my treatise, to set down a reply to one question which may arise with respect to the continuance of this knowledge, and this shall be briefly treated in the chapter following.

Logged
Pages: 1 2 [3] 4 5 ... 8 Print 
Saints' Discussion Forums  |  Forums  |  Book Study  |  Topic: The Ascent of Mount Carmel « previous next »
Jump to:  



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines